Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «sorte qu'il soit arboré fièrement » (Français → Anglais) :

Pour ces raisons et surtout parce que nous estimons que notre responsabilité première consiste, avant d'adopter de nouveaux symboles, à donner aux Canadiens la fierté de leur pays, de leurs institutions et de leur drapeau, à renouveler cette fierté et à la maintenir, nous devons tous faire en sorte que les Canadiens soient à nouveau fiers de cette Chambre, de ce pays et de notre drapeau national, de telle sorte qu'il soit arboré fièrement dans tous les défilés, partout au pays le jour de la fête du Canada (1740) [ ...[+++]

For this and the fundamental reason that we see our first responsibility is to maintain and rejuvenate all Canadians' pride in this country, its institutions and its flag, before adopting any new symbols we must once again restore the pride of all Canadians in this House, this country and our national flag, so that every float in every parade across Canada proudly carries a national symbol, our Canadian flag, on Canada Day (1740) [Translation] Hon. Don Boudria (Glengarry—Prescott—Russell, Lib.): Mr. Speaker, I wish I could congratulate the member opposite on her speech, but if I did, I would be lying.


En fait, ce n’était pas le moment d’examiner en interne comment nous organiser et c’est pourquoi je souhaite que le traité de Lisbonne soit ratifié rapidement, en sorte que nous puissions arborer un visage uni face au monde, en nous tenant main dans la main en notre qualité d’Européens.

It was not in fact the time to discuss internally how we organise ourselves, which is why I want the Treaty of Lisbon to be quickly ratified so that we can face the world stage united, standing shoulder-to-shoulder as Europeans.


J'ai donc déposé fièrement, au nom de mon parti, le projet de loi C-465, de sorte que la situation soit claire.

I proudly introduced, on behalf of my party, Bill C-465, to clarify the situation.


Qu'il soit arboré fièrement par nos athlètes olympiques ou porté comme insigne par nos extraordinaires casques bleus partout dans le monde, notre drapeau constitue, par sa présence, un aperçu de ce qu'il est possible de réaliser dans les pays où l'espoir s'est souvent éteint.

Whether it is carried proudly by our Olympic athletes or worn as the badge of our wonderful peacekeepers around the world, it is, by its very presence, a glimpse of what is possible in countries where hope has often been forgotten.


Que nous soyons Canadiens de naissance ou par choix, les décisions qui sont prises ici doivent rehausser la valeur de notre citoyenneté et faire en sorte qu'elle soit perçue pour ce qu'elle est, soit une occasion privilégiée de participer fièrement ensemble à l'avenir extraordinaire d'un pays extraordinaire.

Whether we are Canadians by birth or by choice our citizenship must be elevated by the decisions to be made in this House as a privileged opportunity to proudly participate together in the making of a great future of a great country.


Qu'il soit représenté sur l'épaule de nos soldats du maintien de la paix, fièrement arboré par nos athlètes à l'étranger ou par des enfants, l'emblème du Canada est le symbole qui définit l'esprit de notre peuple.

Whether emblazoned on the shoulders of our peacekeepers, proudly represented by our athletes, or worn by our children, Canada's flag is the defining symbol for the spirit of our people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte qu'il soit arboré fièrement ->

Date index: 2024-11-18
w