Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractéristiques du vin
Ce que tout témoin devrait savoir
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
Nature du vin
Sorte de vin
Sortes de handicap
Sortes de handicaps
Susceptible de poursuite en responsabilité
Type de vin
Types de handicap
Types de handicaps
Weigl - Goldstein - Scheerer color form sorting test

Vertaling van "sorte ne devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


sortes de handicap | types de handicaps | sortes de handicaps | types de handicap

disability and special needs | types of disability | different forms of disability | disability types


faire en sorte de motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente | inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | faire en sorte d'inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente

encourage employees to reach pre-set goals | motivate staff to reach sale targets | motivate staff for sales targets | motivate staff to reach sales targets


Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know


Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I




Weigl - Goldstein - Scheerer color form sorting test

Weigl - Goldstein - Scheerer color form sorting test


nature du vin | sorte de vin | caractéristiques du vin | type de vin

characteristics of wines | wine aromas | wine characteristics | wine details
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. La Commission européenne a affirmé, dans sa communication intitulée «Un Agenda social renouvelé: opportunités, accès et solidarité dans l'Europe du XXIe siècle»[33], que dans des sociétés où tous les individus sont considérés comme égaux, aucune barrière artificielle ni discrimination d'aucune sorte ne devrait empêcher les individus d'exploiter les occasions qui s’offrent à eux.

7. The European Commission has affirmed in its Communication ‘Renewed social agenda: Opportunities, access and solidarity in 21st century Europe’[33] that, in societies where each individual is regarded as being of equal worth, no artificial barriers or discrimination of any kind should hold people back in exploiting these opportunities.


Le présent règlement devrait s'appliquer à l'ensemble des médicaments dont la population pédiatrique a besoin, de sorte que son champ d'application devrait s'étendre aux produits en cours de développement et non encore autorisés, aux produits autorisés qui sont protégés par des droits de propriété intellectuelle et à ceux qui ne sont plus protégés par des droits de propriété intellectuelle.

This Regulation should apply to all the medicinal products required for paediatric use and therefore its scope should cover products under development and yet-to-be authorised, authorised products covered by intellectual property rights and authorised products no longer covered by intellectual property rights.


Si un délinquant est effectivement dangereux, s'il est déclaré délinquant dangereux, c'est le sort qui devrait lui être réservé.

If they are indeed dangerous offenders, if they are declared dangerous offenders, then that is what should happen to them.


J'arrive à la question des peines minimales d'emprisonnement obligatoires qui, justement, enlève au juge la discrétion de juger du sort qui devrait être accordé à l'individu.

I come to the question of mandatory minimum prison sentences, which, precisely, take away the judge's discretion to determine what the individual's fate should be.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans leur déclaration à l'issue du sommet, les dirigeants du G7 se sont dits déterminés à adopter un instrument juridique pour faire en sorte que le réchauffement planétaire ne dépasse pas 2 C: «Cet accord devrait se traduire par une transparence et une responsabilisation accrues, notamment parce qu'il reposerait sur des règles contraignantes, prévoyant le suivi des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs; ce qui devrait, à terme, favoriser la poursuite de plus grandes ambitions.

In their declaration following the G7 summit, leaders stressed their determination to adopt a legal instrument to ensure global warming is limited to 2 degrees Celsius: "The agreement should enhance transparency and accountability including through binding rules at its core to track progress towards achieving targets, which should promote increased ambition over time.


La plupart des États membres ont indiqué qu'ils n'étaient pas en mesure d'accepter cette proposition et ont fait savoir qu'aucune indication d'aucune sorte ne devrait être donnée aux juges.

Most member states can not accept this and made it clear that no directions should be given to judges.


Une obligation de soumettre la mise d'un produit sur le marché à une autorisation préalable ne devrait pas constituer en soi une règle technique au sens du présent règlement de sorte qu'une décision d'exclure ou de retirer un produit du marché au seul motif qu'il n'a pas obtenu d'autorisation préalable ne devrait pas constituer une décision entrant dans le champ d'application du présent règlement.

A requirement that the placing of a product on the market be subject to prior authorisation should, as such, not constitute a technical rule within the meaning of this Regulation, so that a decision to exclude or remove a product from the market exclusively on the grounds that it does not have valid prior authorisation should not constitute a decision to which this Regulation applies.


Dans une Union européenne multilingue, cette approche se traduit comme suit: i) chacun devrait avoir la possibilité de communiquer de manière appropriée pour pouvoir donner la pleine mesure de ses capacités et tirer le meilleur parti possible des opportunités offertes par une Union européenne moderne et innovante; ii) chacun devrait avoir accès à une formation linguistique adéquate ou à d'autres moyens facilitant la communication, de sorte qu'aucun obstacle linguistique superflu n'empêche quiconque de vivre, de travailler ou de commu ...[+++]

In a multilingual European Union, this means that: i) everybody should have the opportunity to communicate appropriately in order to realise his or her potential and make the most of the opportunities offered by the modern and innovative EU; ii) everybody should have access to appropriate language training or to other means of facilitating communication so that there is no undue linguistic obstacle to living, working or communicating in the EU; iii) in the spirit of solidarity, even those who may not be able to learn other languages should be provided with appropriate means of communication, allowing them access to the multilingual env ...[+++]


Pour remédier à cette préoccupation, je serais certainement disposé à appuyer un amendement qui rendrait ce pouvoir conditionnel à l'accord du chef du parti. Autrement dit, si le chef du parti dit non, telle association de circonscription n'existe pas dans cette région, il n'est pas question d'émettre des reçus à des gens dont nous n'avons jamais entendu parler, nous ne sommes pas convaincus qu'ils ont la maturité voulue ou même qu'ils nous représentent, ou quelque argument de la sorte, ce devrait être presque l'équivalent d'une lettre du chef dans le cas des candidats.

To address this concern, I'd certainly be willing to support an amendment that would make provision of this authority subject to the party leader's agreement, in other words, if the party leader says, no, this particular district association doesn't exist in that area, we're not going to issue a book, attach the receipts for people we never heard of, we're not satisfied that they have that maturity or that they even represent us, or whatever it is, that there should be almost the equivalent of a leader's letter in the case of candidates.


L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, le ministre de la Santé a transmis à son homologue de l'Alberta une lettre exprimant des opinions au sujet du projet de loi 11 et du sort qui devrait lui être réservé.

Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the Minister of Health has written to the Alberta minister of health setting out views on bill 11 and what should be done with it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte ne devrait ->

Date index: 2021-01-24
w