Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choc de la réclusion
Choc de réclusion
Comité consultatif pour l'étude de la culture malaise
Dysphorie
Fédération de Malaysia
Hydrate de carbone
Malaise
Malaise de la réclusion
Malaise de réclusion
Malaise des buildings
Malaise des immeubles
Navire d'arrimage malaisé
Sorte de sucre
Syndrome de l'éternité
Traumatisme de réclusion
Union malaise
état de malaise

Traduction de «sorte de malaise » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
malaise des immeubles [ malaise des buildings ]

building disease




traumatisme de réclusion | choc de réclusion | choc de la réclusion | malaise de réclusion | malaise de la réclusion | syndrome de l'éternité

cabin fever


faire en sorte de motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente | inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | faire en sorte d'inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente

encourage employees to reach pre-set goals | motivate staff to reach sale targets | motivate staff for sales targets | motivate staff to reach sales targets






fédération de Malaysia [ Union malaise ]

Federation of Malaya [ Union of Malaya ]


Comité consultatif pour l'étude des cultures de l'Asie du Sud-Est [ Comité consultatif pour l'étude de la culture malaise ]

Advisory Committee for the Study of South-East Asian Cultures [ Advisory Committee for the Study of Malay Culture ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En Chine, par exemple, le cannabis figure encore dans la Pharmacopée nationale. Dans son célèbre ouvrage intitulé Pen-Ts’ao (publié en 1578), le plus grand herboriste chinois, Li Shizen, recommande le cannabis pour toutes sortes de malaises, y compris la nervosité et la sénilité, et explique que les hallucinations et la démarche instable proviennent d’un usage immodéré de cette substance (nous soulignons).

The greatest of the Chinese herbalists, Li Shizhen, recommended it in his famous work, the Pen-ts'ao, back in 1578 for a host of ailments including " nervous feelings" and " senility" , explaining that " hallucinations and an unsteady gait" come through" immoderate use" (emphasis added)


Cependant, ces événements sont à l'origine d'un certain nombre de questions de nature constitutionnelle et quasi constitutionnelle aussi importantes qu'intéressantes qui persistent — comme une sorte de malaise qui plane depuis novembre et décembre — dans les débats politiques et médiatiques.

However, those events did give rise to a number of interesting and important constitutional and quasi-constitutional issues, which are still around — a hangover from November and December — in political and media debate.


Les États membres ont convenu d'abandonner leurs droits nationaux sur l'attribution du spectre, parce que les MSS signifient que les satellites couvrent une large superficie, de sorte qu'il est malaisé d'éviter les interférences au-delà des frontières nationales.

Member States agreed to give up their national rights on spectrum allocation because MSS have a large satellite footprint making it difficult to avoid interference across national boundaries.


- (EL) Monsieur le Président, en dépit de la satisfaction et, dans certains cas, de l’autosatisfaction ambiantes au cours de la période qui a suivi le sommet, il apparaît clairement que les vingt-cinq se sont efforcés de gérer le malaise collectif que continuent d’engendrer la crise interinstitutionnelle et l’impasse dans laquelle nous nous trouvons face au sort du traité constitutionnel.

– (EL) Mr President, despite the satisfaction and, in certain instances, the self-satisfaction which prevailed following the summit, it is becoming clear that the 25 endeavoured to manage the collective embarrassment which the institutional crisis and the impasse concerning the fate of the Constitutional Treaty continues to provoke.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je sens une sorte de malaise au sein de la fonction publique.

I sense a general feeling of malaise about our public service.


Je suis perplexe et les interventions de ce matin me confirment cette sorte de malaise qui m'envahit parce qu'au-delà des explications et des interventions que vous nous avez exposées - et qui constituent évidemment une réponse à une crise conjoncturelle -, le problème de l'ESB représente une crise structurelle à laquelle nous n'avons pas encore réagi à ce moment.

I am concerned, and this morning's speeches confirm this feeling of unease because the BSE problem, despite your explanations and the interventions you have mentioned – which are obviously a response to an economic crisis – represents a structural crisis to which we have yet to provide a response.


En étudiant de près les politiques menées par les pays candidats en matière de science et de technologie, il s'avère qu'il n'existe pas de lien clair entre les priorités affichées en matière de recherche et les dotations budgétaires, de sorte qu'il est souvent malaisé de comprendre comment ces priorités ont été définies et comment elles sont liées aux besoins et aux capacités du pays.

A close look at the ST policies of CCs reveals that there is no clear relation between stated research priorities and budgetary allocations. This makes it often difficult to discern how these priorities are established and how they are related to national needs and capabilities.


En premier lieu, Europol se situe en marge de l'architecture de l'Union; il a pour base juridique une convention conclue entre les États membres de l'Union, de sorte qu'il est particulièrement malaisé de déterminer les droits et les devoirs mutuels de cet organe et des institutions, ce qui donne lieu à de vifs débats entre le Parlement et la Commission, d'une part, et le Conseil, d'autre part.

In the first place, Europol is on the sidelines of the Union's structure, its legal basis being a Convention between the Member States of the Union. This makes it especially difficult to determine the rights and duties of Europol and of the institutions amongst themselves and gives rise to heated debates between the Parliament and the Commission on one side and the Council on the other.


Le gouvernement tente de manipuler cet élément de toutes sortes de façons afin de trouver un remède aux malaises qui frappent notre pays.

Government can seek to prescribe remedies to all kinds of our country's ills through tinkering with this one factor.


Cela veut dire qu'il y a un malaise, qu'il y a quelque chose qui ne va pas, fondamentalement, et lorsque le gouvernement fédéral veut ignorer cette situation, il ne fait que confirmer qu'il faudrait qu'on sorte de là.

This means there is a certain unease, a fundamental problem, and when the federal government wants to ignore the situation, it only confirms that something has to change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte de malaise ->

Date index: 2021-12-17
w