Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFR
Dictature
Dictature et oligarchie
Dictature militaire
Dictature tyrannique
Former un tableau de jurés
Junte militaire
Régime militaire
Sort environnemental
Tirer les jurés au sort

Vertaling van "sorte de dictature " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


régime militaire [ dictature militaire | junte militaire ]

military regime [ military dictatorship | military junta ]






dictature et oligarchie

dictatorial and oligarchic systems








former un tableau de jurés | tirer les jurés au sort

draw


Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste [ AFR ]

Federal Decree of 13 December 1996 on the Historical and Legal Investigation into the Fate of Assets which reached Switzerland as the result of the National-Socialist Regime | Federal Decree of 13 December 1996 on the historical and legal investigation of the fate of assets which found their way into Switzerland as a result of National Socialist domination
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comment est-ce qu'on peut commencer à se sortir de ce que je considère comme une sorte de dictature, où il devient presque impossible de traiter de toute autre question et où notre capacité de fonctionner comme une société juste et démocratique est complètement violée?

How do we begin to disentangle ourselves from what I consider to be sort of a dictatorship, where trade becomes so constraining to dealing with any other issue that our ability to function as a just and democratic society is completely violated?


Il a ensuite déclaré qu'un gouvernement qui procéderait ainsi agirait en quelque sorte comme une dictature du tiers monde.

He then went on to analogize any government that would do that to third world dictatorships.


Si nous parlons du fait qu’une personne de l’opposition (et pas seulement de l’opposition, mais d’autres également) est arrêtée après certains événements et voit en ce fait une sorte de dictature, quel est alors le but des tribunaux dans un système démocratique?

If we are talking about the fact that someone in the opposition (and not only from the opposition, but others too) is arrested after certain events, and see in that circumstance some sort of dictatorship, then what is the purpose of courts in a democratic system?


Or la Russie n’est pas devenue une économie démocratique de marché, mais une sorte de dictature capitaliste d’exploitation, où les droits civils sont subordonnés à une puissance supérieure.

Russia did not become a democratic market economy, however, but a sort of capitalist dictatorship of exploitation, where civil rights have to yield to the law of a mightier force.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’unité de l’Europe, la Charte des droits fondamentaux, l’État de droit partout dans le monde, le refus systématique de la torture constituent notre réponse à l’héritage du 20siècle, à savoir la lutte pour la démocratie, contre toutes sortes de dictatures et de régimes totalitaires.

The unity of Europe, the Charter of Fundamental rights, the rule of law prevailing all over the world, no acceptance of torture – this is our response stemming from the legacy of the 20th century: the struggle for democracy, the struggle against all manner of dictatorships and against totalitarian regimes.


L’unité de l’Europe, la Charte des droits fondamentaux, l’État de droit partout dans le monde, le refus systématique de la torture constituent notre réponse à l’héritage du 20 siècle, à savoir la lutte pour la démocratie, contre toutes sortes de dictatures et de régimes totalitaires.

The unity of Europe, the Charter of Fundamental rights, the rule of law prevailing all over the world, no acceptance of torture – this is our response stemming from the legacy of the 20th century: the struggle for democracy, the struggle against all manner of dictatorships and against totalitarian regimes.


Elle avait un præsidium, ce qui s’apparentait à une sorte de dictature du politburo, et n’a voté ni sur les plus de 6 000 amendements présentés par ses membres ni sur le résultat final.

It had a Praesidium, a Politburo-style dictatorship, and the Convention did not vote on the more than 6 000 proposed amendments made by its members or the final outcome.


Pour contribuer à rétablir les liens de l'Iraq avec le monde, nous étudierons les moyens d'aller à la rencontre du le peuple iraquien, qui sort de décennies de dictature, afin de permettre la renaissance politique, sociale et économique de son pays.

To help re-establish the ties that link Iraq to the world, we will explore ways of reaching out directly to the Iraqi people as they emerge from decades of dictatorship to launch the political, social and economic reconstruction of their nation.


En ce qui concerne le Règlement, ce que nous avons ici est une sorte de dictature parlementaire.

What we have here is a kind of parliamentary dictatorship when it comes to standing orders.


N'est-ce pas là le genre de Parlement que nous devrions avoir tout le temps, au lieu d'avoir ce qui est habituellement le cas avec un gouvernement majoritaire, une sorte de dictature parlementaire pendant quatre ans, jusqu'à ce que d'autres élections soient tenues pour déterminer quels députés formeront la dictature collective pendant les quatre années suivantes?

Is that not what Parliament should be about all the time, instead of having what is normally the case with a majority government, which is a kind of parliamentary dictatorship for four years until there is another election to decide which members get to be the collective dictatorship for the next four years?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte de dictature ->

Date index: 2024-02-04
w