Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilinguisme
Bilinguisme additif
Bilinguisme passif
Bilinguisme récepteur
Bilinguisme réceptif
Bilinguisme scolaire
Bilinguisme à effet positif
CIRB
Caractéristiques du vin
Centre international de recherches sur le bilinguisme
Conseiller spécial en bilinguisme
Conseillère spéciale en bilinguisme
Nature du vin
Sorte de vin
Sortes de handicap
Sortes de handicaps
Type de vin
Types de handicap
Types de handicaps

Traduction de «sorte de bilinguisme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bilinguisme passif [ bilinguisme réceptif | bilinguisme récepteur ]

passive bilingualism [ receptive bilingualism | responsive bilingualism ]


bilinguisme additif [ bilinguisme à effet positif ]

additive bilingualism


Conseiller spécial en bilinguisme [ Conseillère spéciale en bilinguisme ]

Special Advisor on Bilingualism




bilinguisme scolaire

... where education is bi-lingual ...


Centre international de recherches sur le bilinguisme | CIRB [Abbr.]

International Center for Research on Bilingualism | ICRB [Abbr.]




faire en sorte de motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente | inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | faire en sorte d'inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente

encourage employees to reach pre-set goals | motivate staff to reach sale targets | motivate staff for sales targets | motivate staff to reach sales targets


sortes de handicap | types de handicaps | sortes de handicaps | types de handicap

disability and special needs | types of disability | different forms of disability | disability types


nature du vin | sorte de vin | caractéristiques du vin | type de vin

characteristics of wines | wine aromas | wine characteristics | wine details
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On présente le projet de loi C-232 comme un choix entre la compétence juridique et le bilinguisme, mais c'est un faux choix : la Charte canadienne des droits et libertés fait en sorte que le bilinguisme est une des compétences juridiques essentielles pour siéger au plus haut tribunal du pays.

Bill C-232 is presented as a choice between legal competence and bilingualism, but that is a false choice. The Canadian Charter of Rights and Freedoms ensures that bilingualism is one of the essential legal qualifications for sitting on the highest court in the land.


On a souvent l'impression — et c'est peut-être le cas dans les autres provinces également — qu'on est en train d'établir une sorte de bilinguisme territorial, que le bilinguisme va exister ailleurs que chez nous, qu'il ne va exister qu'au Québec, que la francophonie se limitera au Québec.

We often feel—and perhaps this is the case in other provinces as well—that some kind of territorial bilingualism is being established, that bilingualism will only exist elsewhere, that it will only exist in Quebec, and that the francophonie will be limited to Quebec.


Le conseil appuie les communautés de langue officielle en situation minoritaire et le bilinguisme de deux façons importantes: premièrement, en s'assurant que ses processus de sélection et d'évaluation par les pairs sont structurés de telle sorte que les demandes qu'il reçoit sont évaluées de façon équitable, qu'elles soient présentées en anglais ou en français; deuxièmement, en soutenant les travaux de recherche qui font avancer les connaissances et, de ce fait, nous aident à mieux comprendre les questions de nature sociale, juridiqu ...[+++]

SSHRC supports official-language minority communities and bilingualism in two important ways: first, by ensuring that SSHRC's peer review and adjudication processes are structured such that applications received in either official language will be fairly assessed; and second, by supporting research that furthers our knowledge and understanding of the social, legal, educational, cultural and economic issues related to bilingualism and minority language communities.


À chaque recensement, les statistiques de Statistique Canada nous confirment que lorsqu'un francophone marie un anglophone à l'extérieur du Québec—je pense surtout aux régions hors de la ceinture de bilinguisme qui s'étend de Sudbury jusqu'au nord du Nouveau-Brunswick—, la langue d'usage à la maison, dès que le couple sort de cette ceinture de bilinguisme, est l'anglais dans plus de 90 p. 100 des cas.

We know from statistics gathered by Statistics Canada in every census that when a francophone marries an anglophone outside of Quebec—I'm thinking in particular outside of the bilingual belt that exists between about Sudbury and the northern part of New Brunswick—once they go outside of that area the language of the household in over 90% of the cases winds up being English.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ce projet de loi, nous ferons en sorte que cette force redoublée que nous donne notre bilinguisme et notre bijuridisme s'installera pleinement au sommet de notre système juridique et grandira davantage l'une des cours suprêmes les plus respectées au monde.

With this bill, we will ensure that this increased strength that our bilingualism and bijuralism bring us will become part of the highest court in our legal system and will help our Supreme Court become one of the most respected in the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sorte de bilinguisme ->

Date index: 2021-12-22
w