Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...se heurte à des difficultés sérieuses
Blessure sérieuse
Joueur gravement blessé
Joueur sérieusement blessé
Joueuse gravement blessée
Joueuse sérieusement blessée
Musique savante
Musique sérieuse
Pénurie sérieuse
Si vous songer à visiter le Canada
Songer à l'avenir
Y penser
Y songer
équipe en sérieuses difficultés

Vertaling van "songer sérieusement pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
joueur sérieusement blessé [ joueuse sérieusement blessée | joueur gravement blessé | joueuse gravement blessée ]

seriously injured player






Si vous songer à visiter le Canada

Do you want to visit Canada?




...se heurte à des difficultés sérieuses

.... meets with serious difficulties


avoir des raisons sérieuses de croire/ de penser que

substantial (to have - grounds for believing)




équipe en sérieuses difficultés

team in serious trouble


musique savante | musique sérieuse

serious music | art music
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans cette optique, je recommande vivement à mes collègues d'en face d'envisager des amendements à l'étape de l'étude en comité, de songer sérieusement au but du projet de loi et de veiller à ce que les ressources et les mécanismes de mise en oeuvre nécessaires soient en place pour que les victimes se sentent vraiment soutenues et que tout cela ne se révèle pas une simple comédie.

With that in mind, I would urge my colleagues across the way to look at amendments at the committee stage, seriously consider what the bill really means, and make sure that resources and implementation mechanisms are in place so that victims truly feel supported and this does not turn out to be a sham.


Honorables sénateurs, nous devons songer sérieusement à l'avenir du Sénat.

Honourable senators, we need to think hard about the Senate's future.


Il est grand temps de songer sérieusement au moment de vérité qui sonnera en 2012.

It is high time that we took a careful look at the day of reckoning that will come in 2012.


Ceux qui disent ici que tous les produits qui sont utiles dans cette situation devraient être interdits doivent songer sérieusement à la manière de protéger notre approvisionnement en denrées alimentaires.

Anyone here who says that all the products which would help in this situation should be banned should think carefully about how to protect our food supplies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peut-être devrions-nous même songer sérieusement à définir un nombre minimum de projets.

Perhaps we should even seriously consider setting a minimum project amount.


Les députés néo-démocrates appuieront le projet de loi, mais nous exhortons aujourd'hui le gouvernement, et nous en ferons tout autant devant le Comité de la justice lorsque le projet de loi lui sera renvoyé, à songer sérieusement à la possibilité d'accroître le nombre relativement modeste de juges supplémentaires et de l'augmenter de façon notable, compte tenu des témoignages transmis par les conseils de la magistrature, les associations juridiques et les divers barreaux.

The NDP members will be supporting the bill but we are urging the government today, and we will be doing the same at the justice committee when the bill gets there, to seriously consider augmenting this relatively modest number of additional judges and look at increasing the number more substantially in keeping with what we are hearing from the judicial councils, the bar associations and the law societies.


L’application du principe de précaution voudrait que l’on donne la priorité aux préventions des pollutions sur la restauration ou le nettoyage des eaux souterraines, à supposer que l’on puisse songer sérieusement à nettoyer ou dépolluer aisément une nappe phréatique.

The precautionary principle requires us to give a higher priority to the prevention of pollution than to the remediation or cleaning of groundwater, even supposing we could seriously contemplate easily cleaning an aquifer.


Puis-je demander à la Commission de songer sérieusement à l'opportunité de la prise en considération de l'amendement 5.

May I please ask the Commission to think very carefully about the merits of taking on board Amendment No 5.


J'ai également dit que, dans son rapport, le comité signale que le gouvernement devrait songer sérieusement à élargir la définition de survivant aux fins des prestations de survivant prévues dans le régime de retraite.

I have also said that the report states that the committee believes that government should seriously address the question of expanding the definition of " survivor" in terms of survivor's benefits in the pension plan.


Si l'on se reporte à la réponse du gouvernement communiquée au comité d'examen en juin 1995, on voit que celui-ci convenait en premier lieu que, en raison du grand intérêt que l'on porte à la sécurité routière, il y avait lieu de songer sérieusement à élargir le champ de compétence du Bureau canadien d'enquête de façon à ce qu'il englobe les accidents d'automobile survenant à l'extérieur de la province.

If we read the government's response of June 1995 to the review committee, we see that it agreed, first, " that the expansion of CTAISB's jurisdiction to include extraprovincial motor vehicle occurrences should be given thorough review, given the considerable interest in highway safety.." .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

songer sérieusement pour ->

Date index: 2021-04-21
w