Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.1 Avec acidocétose Acidocétose
Acidocétose
Acidose
Amyotrophie
Angiopathie périphérique+
Arthropathie diabétique
Cataracte
Certificat de propriété
Certificat de titre
Certificat de titre
Certificat du titre
Certification de titre
Contrôler les documents de voyage
Contrôler les titres de voyage
Diabétique
Document attestant le titre
Document constitutif de titre
Document titre
Gangrène
Hyperglycémique SAI
Hyperosmolaire
MBS
Mononévrite
Neuropathie végétative
Rédiger des titres
Rétinopathie
Titre
Titre adossé à des créances hypothécaires
Titre adossé à des créances immobilières
Titre adossé à des hypothèques
Titre couvert par des créances hypothécaires
Titre d'anticorps élevé
Titre documentaire
Titre du patient
Titre garanti par des créances hypothécaires
Titre immunitaire
Titre représentatif
Ulcère
Vérificateur de titres de transport
Vérificatrice de titres de transport
Vérifier les documents de voyage
Vérifier les titres de voyage

Traduction de «songeons au titre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document attestant le titre | document constitutif de titre | document titre | titre | titre documentaire | titre représentatif

document of title | documentary title | title document


titre adossé à des créances hypothécaires | titre adossé à des créances immobilières | titre adossé à des hypothèques | titre couvert par des créances hypothécaires | titre garanti par des créances hypothécaires | MBS [Abbr.]

mortgage backed security | MBS [Abbr.]


vérificateur de titres de transport | vérificateur de titres de transport/vérificatrice de titres de transport | vérificatrice de titres de transport

controller of cable vehicle fares | ticket inspector | controller | passenger fare controller


certificat de propriété | certificat de titre | certificat de titre (de propriété) | certificat du titre | certification de titre

certificate of title








Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques E10-E14: Code Titre .0 Avec coma Coma:diabétique, avec ou sans acidocétose:hyperglycémique | hyperosmolaire | hyperglycémique SAI | .1 Avec acidocétose Acidocétose | Acidose | diabétique, sans mention de coma | .2+ Avec complications rénales Glomérulonéphrite intracapillaire (N08.3*) Néphropathie diabétique (N08.3*) Syndrome de Kimmelstiel-Wilson (N08.3*) .3+ Avec complications oculaires Cataracte (H28.0*) | Rétinopathie (H36.0*) | diabétique | .4+ Avec complications neurologiques Amyotrophie (G73.0*) | Mononévrite (G59.0*) | Neurop ...[+++]

Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories E10-E14: Code Title .0 With coma Diabetic:coma with or without ketoacidosis | hyperosmolar coma | hypoglycaemic coma | Hyperglycaemic coma NOS .1 With ketoacidosis Diabetic:acidosis | ketoacidosis | without mention of coma | .2+ With renal complications Diabetic nephropathy (N08.3*) Intracapillary glomerulonephrosis (N08.3*) Kimmelstiel-Wilson syndrome (N08.3*) .3+ With ophthalmic complications Diabetic:cataract (H28.0*) | retinopathy (H36.0*) | .4+ With neurological complications Diabetic:amyotrophy (G73.0*) | autonomic neuropathy (G99.0*) | mononeuropathy ...[+++]


contrôler les titres de voyage | vérifier les documents de voyage | contrôler les documents de voyage | vérifier les titres de voyage

check documents for travel | review travel documents | check travel documentation | check travelling documentation


rédiger des titres

create headlines | write headline | compose headlines | write headlines
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous souhaitons nous assurer de ce fait à l'étape de la réglementation, et nous allons collaborer étroitement avec les responsables pour nous en assurer. Si nous songeons au titre — il est toujours délicat de trouver un titre à une loi, de telle sorte que les consommateurs, les Canadiens, comprennent ce que fait la loi.et, bien entendu, c'est un exemple, probablement l'exemple le plus évident parmi les mesures prises dans le projet de loi: la question de l'équité à la pompe.

As we consider the name it's always a tricky thing to name legislation in a way that consumers, Canadians, will understand what the legislation is doing, and of course this is an example, probably the most prominent example within measures taken in the bill, of the issue of fairness at the pumps.


Songeons, à titre d’exemple, au paquet environnemental et aux progrès en ce qui concerne l’adoption du traité de Lisbonne.

Let us recall, for instance, the environmental package and the progress over adoption of the Treaty of Lisbon.


Sous la rubrique de la modernisation et de la réforme des dispositions sur les exclusions et les exemptions, qui forment notre deuxième thème, nous songeons ici aux documents confidentiels du Cabinet, aux documents des cabinets des ministres, à clarifier les exemptions existantes et à ajouter de nouvelles exemptions au titre de l'examen de l'article 24 à l'annexe II dont la portée nous semble trop vaste, comme nous l'avons dit.

Under theme two, on modernizing and reforming exclusions and exemptions, we're referring to cabinet confidences, minister's offices, clarifying existing exemptions, and adding new exemptions under review of exemptions in section 24, schedule II, which as we indicated at this point is too broad in that regard.


Pour ce qui est de l'aide du gouvernement fédéral, nous songeons davantage bien sûr à la déductibilité des titres de transport, mais plus que cela, à l'infrastructure des transports.

In terms of the federal government, we are thinking more, of course, of deductibility of the titles, but more than that, for the transportation infrastructure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Songeons, par exemple, au crédit d'impôt au titre de la TPS.

Consider, for example, the Goods and Services Tax Credit.


À titre d'exemple, nous songeons à une entreprise qui serait établie en partie dans la région du Sahtu et en partie dans la région de North Slave, ou en partie dans la région du Sahtu et en partie dans la région de Deh Cho, dans la vallée du Mackenzie.

An example would be something that was partly in the Sahtu and partly in the North Slave, or partly in the Sahtu and partly in the Deh Cho region of the Mackenzie Valley.


w