Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Femme songeant à un homme

Vertaling van "songeant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1.4.1 Le présent rapport a été structuré en songeant à la transposition et à la mise en oeuvre de la directive 97/11/CE ainsi qu'au fonctionnement de la directive EIE dans son ensemble plutôt qu'en fonction de chacune des questions qui figuraient dans le questionnaire de la DG « environnement » prise isolément.

1.4.1 This report has been structured around the transposition and implementation of Directive 97/11/EC and the operation of the EIA Directive as a whole, rather than on the basis of the individual questions posed by DG Environment's questionnaire.


Le sénateur Tkachuk et le sénateur Comeau l'ont répété à maintes reprises durant l'enquête : ils ont examiné les faits simplement et non de la façon dont vous nous demandez de le faire maintenant, c'est-à-dire en songeant à imposer des sanctions additionnelles.

They were not looking at the matter the way that you're now asking us to look at it, to impose additional sanctions.


C’est précisément en songeant à cette expérience que je pense que nous devons voter cette résolution qui donne force juridique à l’accord en termes de sécurité et de protection, en établissant des exigences minimales pour tous les travailleurs du secteur des soins de santé.

Precisely because of this experience, I believe that we must vote in favour of this resolution, which finally gives legal force to the agreement in safety and protection terms by establishing minimum standards for all healthcare workers.


En songeant à l’instabilité dans les pays voisins de l’Inde, du Pakistan au Sri Lanka, nous devrions tous nous rendre à l’évidence que nous devons faire tout notre possible pour soutenir l’Inde, aussi bien en tant que puissance régionale en Asie du Sud qu’en tant que puissance jouant un rôle majeur, constructif et international dans les forums multilatéraux tels que l’ASACR, l’ANASE et les Nations unies, où il est grand temps que l’Inde se voie attribuer un siège permanent au Conseil de sécurité.

Mindful of the instability in India’s neighbouring countries, from Pakistan to Sri Lanka, it should be obvious to all of us that we should do our utmost to support India, both as a regional power in South Asia, but also one which plays a major, constructive and global role in multilateral fora such as SAARC, ASEAN and the UN, where it is high time that India be granted a permanent seat on the Security Council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est ce que nous faisons tous en songeant aux intérêts de nos électeurs.

We all do this, bearing in mind our voters’ interests.


Nous devons être tout à fait clairs sur une chose: si, à cause de nos politiques – et je dis cela en songeant au débat de la semaine prochaine – nous amenons les industries à abandonner leurs installations européennes et à mettre en place des sites de production ailleurs dans le monde, il est certain que l’effet sur l’environnement ne sera pas positif car, sur ces autres sites, elles produiront alors leurs marchandises dans des conditions environnementales bien pires.

We have to be quite clear about one thing: if by our policies – and I say this with next week’s debate very much in mind – we cause industries to abandon their European facilities and to set up production sites elsewhere in the world, the effect on the environment will certainly not be a positive one, for in these other places they will be then be producing their goods under much worse environmental conditions.


Songeant au passé, je me demande parfois si le marché unique, l’euro, les nombreux progrès réalisés, si tout cela aurait pu voir le jour si, à chaque étape, nous avions eu un référendum.

Thinking back to the past, I sometimes wonder whether the single market or the single currency, all the progress we have made, could ever have been achieved if we had had a referendum at each stage.


Au lieu de dire voici la loi, c'est un acte criminel, vous êtes criminel que vous offriez les services ou que vous les achetiez, ne devrions-nous pas voir la chose d'un point de vue objectif, en tenant compte des torts causés et en songeant à des règles qui rendraient la chose inacceptable pour des mineurs, par exemple, et en songeant aux autres mesures dont j'ai parlé?

Instead of saying, here's the law, this is criminalized, you are criminalized whether you're the provider or the buyer, should we not be approaching it from an objective point of view of what harms there are and saying there might be certain rules in terms of it not being acceptable for juveniles, and so on some of the things I've listed?


On comprend mieux l'absurdité de tout cela en songeant que le commissaire en chef, le juge Gilles Létourneau, qui est lui-même un juge de la Cour fédérale, avait lui aussi le même pouvoir légal et, peut-on présumer, aurait pu annuler lui-même le décret du ministre, de sa propre autorité judiciaire, et fixer la date de rapport et les dispositions du mandat s'il l'avait voulu.

The absurdity of it is driven home by the fact that Chief Commissioner Justice Gilles Létourneau, himself a Federal Court judge, also had the same legal authority and, presumably, could have overruled the Minister's order himself by his own judicial hand and set the report date and references he desired.


C'est pourquoi nous devons aborder la conférence intergouvernementale de 1996 non pas en songeant à la manière de modifier le Traité de l'Union européenne pour respecter quelque principe d'ordre théorique, mais bien en nous interrogeant sur la nature du changement requis par les nouveaux défis auxquels l'Europe doit faire face.

We must therefore approach the Inter-Governmental Conference of 1996, not by thinking about how we can alter the European Union treaty in order to conform to some theoretical position, but by asking ourselves how Europe must change in order to meet these challenges.




Anderen hebben gezocht naar : femme songeant à un homme     songeant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

songeant ->

Date index: 2024-02-29
w