Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date limite de transposition
Déficit budgétaire
Déficit de mise en œuvre
Déficit de transposition
Déficit du Trésor
Déficit du budget
Déficit démocratique
Délai de transposition
Financement de l'économie par l'impasse budgétaire
Financement de l'économie par le déficit
Financement de l'économie par le déficit systématique
Financement par l'impasse budgétaire
Financement par le déficit
Financement par le déficit systématique
Recenser les déficits de compétences numériques
Retard de transposition
énorme superstructure

Vertaling van "son énorme déficit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
financement de l'économie par le déficit | financement de l'économie par le déficit systématique | financement de l'économie par l'impasse budgétaire | financement par le déficit | financement par le déficit systématique | financement par l'impasse budgétaire

deficit financing




déficit budgétaire | déficit du budget | déficit du Trésor

budget deficit | budgetary deficit | fiscal deficit


déficit de transposition [ date limite de transposition | déficit de mise en œuvre | délai de transposition | retard de transposition ]

transposition deficit [ deadline for transposition | implementation deficit | late transposition | time limit for transposition ]




recenser les déficits de compétences numériques

identify digital competence gaps


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les universités sont confrontées à deux énormes déficits d'investissement dans le secteur de la connaissance:

Universities are at the crossroads of two huge investment deficits in the knowledge sector:


104. prie l'Union européenne de montrer l'exemple et affirme que l'Union européenne ne devrait pas continuer d'imposer des objectifs difficiles et complexes aux États membres lorsque ses propres institutions ne peuvent réaliser ces objectifs; souligne que la Commission, la Banque centrale européenne, le Parlement et les agences européennes ont un énorme déficit de femmes dans les postes de direction; demande que ce problème soit abordé avant que la Commission n'impose des objectifs aux États ...[+++]

104. Urges the European Union to lead by example, and states that the European Union should not continue to impose difficult and complex targets on Member States when its own institutions cannot reach those targets; points out that the Commission, the European Central Bank, Parliament and the European agencies have a huge shortfall of women in senior positions; calls for this problem to be dealt with before the Commission imposes targets on Member States;


131. observe que l'énorme déficit actuariel que le Fonds accusait à la fin de 2008 (quelque 120 000 000 EUR) a été sensiblement réduit (même s'il atteignait encore quelque 84 500 000 EUR au 31 décembre 2009) grâce aux améliorations intervenues sur les marchés; souligne toutefois qu'il convient de réaliser une nouvelle étude actuarielle afin d'évaluer l'impact des décisions prises par le Bureau concernant les mesures applicables aux membres affiliés au régime;

131. Observes that the huge actuarial deficit at the end of 2008 (some EUR 120 000 000) has been greatly reduced (although it was still some EUR 84 500 000 as at 31 December 2009) thanks to the improvements in the markets; stresses, however, that a new actuarial study should be carried out in order to assess the impact of the decisions made by the Bureau concerning the measures applicable to the members of the scheme;


L’Union européenne fait face à un énorme déficit en protéines végétales.

We have a huge protein deficit in the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aux déficits publics fédéraux s’ajoutent d’énormes déficits privés.

On top of federal public deficits, there are enormous private deficits.


Mais je voudrais demander à la Commission si nous avons déjà une estimation de l’ampleur de cette nouvelle charge pour des budgets nationaux qui souffrent déjà d’énormes déficits et d’énormes dettes et qui vont devoir subir un assainissement fiscal.

But my question to the Commission is whether we know the expected size of this new burden for national budgets suffering from huge deficits and debts and facing the challenge of fiscal consolidation.


L'énorme déficit des régimes de pensions, le défi économique structurel majeur de l'UE, doit être financé.

The EU’s major structural economic challenge – its huge pensions deficit – needs to be financed.


L'énorme déficit des régimes de pensions, le défi économique structurel majeur de l'UE, doit être financé.

The EU’s major structural economic challenge – its huge pensions deficit – needs to be financed.


Les universités sont confrontées à deux énormes déficits d'investissement dans le secteur de la connaissance:

Universities are at the crossroads of two huge investment deficits in the knowledge sector:


La Commission constate l'énorme déficit d'information dans ce domaine.

The Commission found a serious lack of information in this area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son énorme déficit ->

Date index: 2025-07-19
w