Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
CEDAW
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Voir clair dans son jeu
Voir dire
Voir la paille dans l'œil de son voisin
Voir si une chose correspond bien à son objet
Voir-dire
établir dans quelle mesure... se révèle satisfaisant

Vertaling van "son égard voir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]




Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | CEDAW [Abbr.]

Committee for the Elimination of Discrimination against Women | Committee on the elimination of discrimination against women | CEDAW [Abbr.]


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).




voir la paille dans l'œil de son voisin

behold the mote in one's brother's eye


établir dans quelle mesure... se révèle satisfaisant [ voir si une chose correspond bien à son objet ]

test of adequacy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[7] À cet égard, voir le point 8 des conclusions de la Présidence du Conseil européen tenu au printemps dernier à Bruxelles (les 20 et 21 mars 2003).

[7] In this regard, see point 8 of the Presidency conclusions of the Brussels Spring European Summit (20/21 March 2003)


Elle ne devrait commencer le recyclage que lorsqu'elle y est prête, à tous égards (voir point b)) et lorsque le plan de recyclage du navire a été approuvée par son autorité compétente.

It should only start the recycling when it is ready in all aspects (= report under point b), and when the ship recycling plan has been approved by its competent authority.


Il suffit qu’elle manifeste clairement et de façon précise la volonté du requérant d’attaquer une décision prise à son égard (voir, en ce sens, arrêts de la Cour du 31 mai 1988, Rousseau/Cour des comptes, 167/86, point 8, et du 14 juillet 1988, Aldinger et Virgili/Parlement, 23/87 et 24/87, point 13 ; arrêt du Tribunal de première instance du 16 février 2005, Reggimenti/Parlement, T-354/03, point 43).

It is sufficient that it clearly and precisely manifest the applicant’s intention to challenge a decision taken concerning him (see, to that effect, judgments of 31 May 1988 in Case 167/86 Rousseau v Court of Auditors, paragraph 8; of 14 July 1988 in Joined Cases 23/87 and 24/87 Aldinger and Virgili v Parliament, paragraph 13; and of 16 February 2005 in Case T-354/03 Reggimenti v Parliament, paragraph 43).


[15] À cet égard, voir «Trends and challenges in demand-side innovation policies in Europe» à l’adresse suivante: [http ...]

[15] On this concept see “Trends and challenges in demand-side innovation policies in Europe » at [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si un régime tel que celui de Téhéran, qui est non seulement anachronique, sanctionne également sa propre population par la peine de mort, la lapidation et d’autres méthodes, et que l’Union européenne ne prend pas les mesures nécessaires, nous nous rendons coupables, avant tout à l’égard de ceux qui voudraient ériger une société raisonnable dans ce pays, à l’égard des enfants qui grandissent dans des conditions qui n’ont absolument rien à voir avec celles que – bien d’accord avec mon collègue député qui n’est, malheureusement, plus pr ...[+++]

If a regime like the one in Tehran, which is not only anachronistic but also cracks down on its own population with the death penalty, stonings and other methods, and we, the European Union, do not take the necessary steps, we make ourselves culpable, above all, towards those who would build a reasonable society there, towards the children who grow up under conditions that are anything but those which we – in agreement with my fellow Member, who is, unfortunately, no longer present – would wish for a future society.


À cet égard, voir aussi la directive 2002/14/CE du Parlement européen et du Conseil (JO L 80 du 23.3.2002, p. 29).

In this context see also Directive 2002/14/EC of the European Parliament and of the Council (OJ L 80, 23.3.2002, p. 29).


Utiliser les termes "personne ou entreprise", voilà qui permet, semble-t-il, d'obtenir le résultat le plus clair (à cet égard, voir également l'amendement à l'article 2, paragraphe 1, points h), i) et j)).

Using the terms “person or undertaking" seems to give the clearest result (for this change see also amendment to Article 2, paragraph 1, point (h) (i) and (j)).


C’est la raison pour laquelle elles pourraient ralentir, voire entraver le développement du secteur européen des logiciels, étant donné sa dépendance à l’égard de l’innovation et de réactions rapides.

That is why they could slow down and even obstruct the development of the European software sector, dependent as it is on innovation and speedy reaction.


Directive 2000/13/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mars 2000 relative au rapprochement des législations des États membres concernant l'étiquetage et la présentation des denrées alimentaires ainsi que la publicité faite à leur égard [Voir acte(s) modificatif(s)].

Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council of 20 March 2000 on the approximation of the laws of the Member States relating to the labelling, presentation and advertising of foodstuffs [See amending act(s)].


Elle s'interroge sur cette manifestation d'unilatéralisme et d'aucuns en son sein veulent y voir la preuve d'un désintéressement des Américains à l'égard de leurs alliés européens.

NATO is mulling over this manifestation of unilateralism, and no one within the organisation wishes to see it as proof of the Americans’ indifference towards their European allies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son égard voir ->

Date index: 2023-07-20
w