Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller contre la montre
Changer la batterie d'une montre
Contribuer au succès de son équipe
Courir contre la montre
Dans le sens des aiguilles d'une montre
Détermination de la capacité de s'établir avec succès
En sens des aiguilles d'une montre
Fixer des aiguilles de montres
Horlogerie
Industrie horlogère
Lutter contre la montre
Montre
Montre fusible
Réparatrice de systèmes horlogers
Sens d'horloge

Vertaling van "son succès montre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aller contre la montre | courir contre la montre | lutter contre la montre

race the clock/to


réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

chronometrist | watch and clock fixer | time piece fixer | watch and clock repairer




dans le sens des aiguilles d'une montre | en sens des aiguilles d'une montre | sens d'horloge

clockwise


détermination de la capacité de réussir son installation [ détermination de la capacité de s'établir avec succès ]

successful establishment test


Contribuer au succès de son équipe

Helping Your Team Succeed


industrie horlogère [ horlogerie | montre ]

clock and watch industry [ clock and watch making | watch ]


fixer des aiguilles de montres

attaching watch hands | clock and watch hand attaching | attach clock hands | clock hands attaching


changer la batterie d'une montre

alter watch battery | change a watch battery | change watch battery | changing a watch battery
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette initiative a également montré que l’Union européenne est à même d’ouvrir la voie à des modèles et des pratiques de gouvernance susceptibles de s’implanter avec succès dans la réalité nationale et locale.

A second lesson is that the European Union can pioneer new models and practices of governance that can successfully take root in national and local realities.


Ce succès montre que les États membres sont disposés à travailler ensemble.

This success shows that the Member States are willing to work together.


Leur succès montre qu’il y a, pour la compétitivité, une autre voie que la destruction des systèmes de protection collective et la réduction du niveau de solidarité.

Their success shows that there is, in terms of competitiveness, an alternative to the destruction of collective protection systems and a reduction in the level of solidarity.


Ainsi qu'il a été montré ci-dessus au point 3, c'est là une condition indispensable au succès des futurs services de GALILEO.

As already discussed in point 3, this is a prerequisite for the success of the future Galileo services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit d'une somme modeste au regard de la contribution d'EGNOS au succès politique et commercial du programme GALILEO, ainsi qu'il a été montré dans la partie 3 ci-dessus.

This is a modest figure in view of EGNOS's contribution to the political and commercial success of the Galileo programme, as described in part 3 above.


Cela montre aussi que, depuis le 11 septembre, nous prenons très au sérieux des concepts tels que la lutte contre le terrorisme ou la prévention et montrons très clairement que nous sommes prêts, dans ce domaine, à renforcer nos propres instances européennes, comme Europol ou Eurojust, et que nous voulons que notre action soit couronnée de succès grâce à nos propres instances.

This also shows that, after 11 September, we are dealing with concepts such as the combating and prevention of terrorism in such a way that we are taking this matter very seriously and are making our readiness clear to strengthen our own European authorities in this field such as Europol and Eurojust, and our will to be successful through them in this area.


L'expérience en matière de crime organisé nous a montré que seuls les méthodes et les procédés directs permettaient de garantir un succès clair et rapide des enquêtes.

We know from our experience of organised crime that short routes and procedures alone can offer hope of speedy and sure success in investigations.


Le Livre blanc a montré une réalité européenne concrète en plein développement, celle d'une Union fondée sur une gouvernance à plusieurs niveaux dans laquelle chaque acteur coopère selon ses capacités ou ses connaissances au succès de l'ensemble.

The White Paper has highlighted a tangible Europe that is in full development; a Union based on multi-level governance in which each actor contributes in line with his or her capabilities or knowledge to the success of the overall exercise.


L'analyse de la situation des États membres et des régions de l'Union européenne au regard de la cohésion économique et sociale montre que la politique de cohésion a eu des succès notables, surtout visibles dans les régions en retard de développement.

4. The analysis of the socio-economic situation in the EU's Member States and regions shows the notable successes chalked up by EU cohesion policy, especially in the poorest regions.


Ce fut un grand succès pour nous autres, parlementaires - et les groupes ont fait front sur ce point, ce qui est un résultat positif -, d'avoir obtenu que seize députés représentent le Parlement européen au sein de la Convention. Le résultat qui nous est soumis montre aussi qu'il était indiqué d'impliquer comme il se devait le Parlement européen.

It is a huge feather in this institution's cap – as is the fact that the groups stood side by side here – that we managed to secure 16 places for European Parliament representatives at the fundamental rights convention. The result before us is proof positive of the fact that giving the European Parliament a say was the right move.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son succès montre ->

Date index: 2023-05-16
w