10. met en évidence que leur m
ise en œuvre repose donc sur l'implication d'une chaîne d'acteurs multiples qui vont de la Commission en tant qu'autorité exécutive du budget de l'Union au groupe BEI (Banque européenne d'investissement et Fonds européen d'investissement) en passant par des banques nationales ou locales, commerciales ou spécialisées dans l'investissement ou dans le développement et des investisseurs financiers privés et publics; et que plu
s généralement leur succès dépend de la mobilisation d'intermé
...[+++]diaires financiers publics, quasi publics et privés dont les objectifs varient en fonction des domaines d'intervention (institutions de microcrédit, fonds de garantie pour les PME, structure régionale de développement, fonds de soutien à la recherche, etc.); 10. Emphasises that the implemen
tation of IFIs thus depends on the involvement of a chain of actors running from the Commission, as the body responsible for disbursing funds under the Union budget, to the EIB group (European Investment Bank and European Investment Fund), via banks, whether national or local, commercial or specialising in investment or development, and private and public investors; stresses that, mo
re generally, their success is contingent on the mobilisation of public, quasi-public and private financial intermediarie
...[+++]s whose objectives vary depending on the area of intervention (micro-credit institutions, guarantee funds for SMUs, regional development organisations, research support funds, etc.);