Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayant cause
Ayant droit
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Successeur
Successeur en droit
Successeur en droits
Successeur légal
Trame activation du successeur
Trame activez successeur
Un pays singulier dans sa diversité

Vertaling van "son successeur nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ayant cause | ayant droit | successeur | successeur en droits

successor in interest | successor in title


trame activation du successeur | trame activez successeur

set-successor frame


successeur en droit | successeur légal

legal successor | statutory successor


Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


Un pays singulier dans sa diversité : réponse du gouvernement du Canada aux recommandations présentées par le Comité permanent des communications et de la culture dans son rapport intitulé Les biens qui nous unissent [ Un pays singulier dans sa diversité ]

Unique among nations: a response by the Government of Canada to the recommendations of the Standing Committee on Communications and Culture as presented in the report The Ties that Bind [ Unique among nations ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compte tenu de l'incertitude qui nous entoure, une chose est claire: ces difficultés ne pourront être surmontées que si les gouvernements actuels et leurs successeurs s'y attaquent résolument».

With so much uncertainty around us, one thing is clear: these challenges will be overcome only if they are tackled decisively, by the governments currently in power as well as their successors".


Dans ce Parlement, nous nous sommes montrés fort capables de parvenir à des compromis et de présenter de nouvelles idées susceptibles d’améliorer les propositions de la Commission, car nous sommes tout à fait conscients que, si nous voulons un successeur sérieux à l’accord de Kyoto, nous devons être armés d’une proposition ambitieuse lorsque nous nous retrouverons à Copenhague.

Here in Parliament we have shown a great aptitude for reaching compromises and coming up with ideas that could improve the Commission’s proposals, for we are well aware that if we are to have a serious successor to the Kyoto Agreement we must be armed with an ambitious proposal when we meet up in Copenhagen.


Nous nous réjouissons d'ores et déjà de collaborer avec son distingué successeur.

We look forward to working with his distinguished successor.


Troisièmement, nous allons bientôt commencer la programmation de notre aide pour le successeur du 9 FED.

Thirdly, we will soon begin programming our aid for the successor of the 9 EDF.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je veux que la Commission actuelle examine la question, de sorte que nous puissions présenter à nos successeurs une proposition sur la meilleure voie à suivre.

I want this Commission to look into the matter, so we can offer the incoming Commission a proposal on the best way to address the issue.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, quand le roi de France, Louis XIV, est mort, son successeur, Louis XV, fut accompagné d’un torrent d’amour de la part des Français. Nous nous joignons à ce torrent d’amour et nous voterons pour M. Trichet, bien qu’il n’y ait pas plus de raisons objectives de le soutenir qu’il n’y en avait pour aimer à l’avance le roi Louis XV. La lassitude à l’égard de son prédécesseur sera la raison p ...[+++]

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, at the death of Louis XIV, King of France, the French people showered their devotion on his successor, Louis XV. We too wish to shower our devotion on Mr Trichet and will be voting for him, although there are no more objective reasons for supporting him than there were for feeling devotion in advance for Louis XV. The main reason behind our enthusiasm for Mr Trichet is the lethargy of hi ...[+++]


En nommant son successeur, nous devons saluer et rendre hommage à l’excellent travail réalisé par le président Duisenberg ainsi qu’exprimer notre confiance dans le fait que la Banque centrale continuera à remplir toutes ses fonctions avec la même réussite que jusqu’à présent.

In appointing the successor, we must recognise and pay tribute to the excellent work carried out by President Duisenberg, and express our confidence that the European Central Bank will continue to perform all its functions as successfully as it has thus far.


Il est de notre devoir, en effet de laisser à nos successeurs le fruit des expériences que nous avons acquises dans l'exécution du paquet financier actuel et dans la réalisation de l'élargissement.

It is our duty to leave our successors the benefit of the experience we have gained in implementing the current financial package and bringing about enlargement.


En 2002, mais plus encore en 2003 et en 2004, nous devrons réaliser une véritable révolution intellectuelle (et ce sera plus vrai encore pour nos successeurs dans les années suivantes).

In the course of 2002, but even more so in 2003 and 2004 (and the same will apply to our successors in the years after that), we will have to carry out a genuine "intellectual revolution".


En 2002, mais plus encore en 2003 et en 2004, nous devrons réaliser une véritable révolution intellectuelle - et ce sera plus vrai encore pour nos successeurs dans les années suivantes.

In the course of 2002, but even more so in 2003 and 2004 (and the same will apply to our successors in the years after that), we will have to bring about a genuine ‘intellectual revolution’.




Anderen hebben gezocht naar : ayant cause     ayant droit     successeur     successeur en droit     successeur en droits     successeur légal     trame activation du successeur     trame activez successeur     son successeur nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son successeur nous ->

Date index: 2024-11-29
w