Selon des documents que nous avons obtenus grâce à la Loi sur l'accès à l'information, il s'agissait d'abord et avant tout de dédommager Edmonton pour la décision de déménager ses escadrons aériens à Winnipeg, une raison qui, à elle seule, mériterait probablement de faire l'objet d'une enquête.
According to documents we obtained through access to information the primary justification was to compensate Edmonton for the decision to move that city's air squadrons to Winnipeg, which in and of itself is probably worth investigating, when these inconsistencies are examined on a case by case basis.