Cependant, cette compétence peut être transférée à une juridiction d’un autre État membre dans des cas spécifiques, et notamment quand l’enfant a résidé dans cet autre État membre pendant une période d’au moins un an, qu’il s’est intégré dans son nouvel environnement et qu’une décision de garde n’impliquant pas son retour a été rendue par la juridiction initialement compétente.
However, that jurisdiction may be transferred to a court of another Member State in specific cases, and in particular when the child has resided in that other Member State for a period of at least one year, is settled in his or her new environment and a judgment on custody that does not entail his or her return has been issued by the court which originally had jurisdiction.