Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Auteur
Donner un retour d'information à des enseignants
Détenteur précédant de droits
Faire part de remarques à des enseignants
Le prédécesseur
Prédécesseur
Prédécesseur en droit
Prédécesseur légal

Traduction de «son remarquable prédécesseur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
détenteur précédant de droits | prédécesseur | prédécesseur, prédécesseure

predecessor in interest


auteur | prédécesseur en droit | prédécesseur légal

legal predecessor | predecessor in title




accepter les remarques sur sa performance artistique

accept feedback regarding artistic performance | take feedback on performance on stage or at rehearsals | accept feedback on artistic performance | welcome comments regarding performance


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On remarque enfin que chaque président nouvellement élu a surtout réprimé le cartel dont son prédécesseur était le plus proche et s’est rapproché d’un de ses rivaux.

Lastly, it has been observed that every newly elected president has repressed the cartel to which his predecessor was closest and forged closer ties with one of its rivals.


Je n'ai pu m'empêcher de remarquer la référence faite à ce que mon prédécesseur a dit sur ces sujets avant qu'il accepte son poste actuel.

I could not help but notice the reference to my predecessors' pronouncements on these subjects before he accepted his current position.


Je fais également remarquer que nous avons travaillé étroitement avec la commissaire à la protection de la vie privée par intérim ainsi qu'avec son prédécesseur à l'élaboration de dispositions qui, selon nous, renforceront la protection des renseignements personnels des Canadiens, notamment en bonifiant les pouvoirs d'enquête de la commissaire à la protection de la vie privée.

I should note that we have worked closely with the interim Privacy Commissioner, as with her predecessor, in developing provisions within the bill that we think strengthen privacy protection for Canadians, including increasing the investigative powers of the Privacy Commissioner.


Votre comité a profité pour son étude du travail de ses prédécesseurs et il est heureux de faire remarquer que, tout au long des délibérations des différents comités qui se sont succédé et des débats à la Chambre, il y a toujours eu consensus au sujet des grands principes à l’origine d’une intégration possible des langues autochtones au Sénat.

In approaching this matter, your committee has benefited from the work of its predecessors, and is pleased to note that a consensus concerning general principles has prevailed throughout the deliberations of successive committees, as well as debate in the Chamber, on the possible role of Aboriginal languages in the Senate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce sera alors au tour de Mme Wallström, future vice-présidente, de continuer le travail de son remarquable prédécesseur, Mme de Palacio, avec laquelle nous avions négocié l’accord-cadre.

It will then be for Mrs Wallström, as the future Vice-President, to continue the work of her remarkable predecessor Mrs de Palacio, with whom we negotiated the framework agreement.


- Monsieur le Président, je me joins aux remarques très positives de mon prédécesseur.

– (FR) Mr President, I agree with the previous speaker’s very positive comments.


À chaque fois, il est remarquable de voir que chaque rapporteur réussit à surpasser ses prédécesseurs en incriminant des millions d’Européens confrontés aux conséquences tragiques d’une immigration débridée.

On every occasion, it is remarkable how each rapporteur manages to outshine their predecessors in criminalising millions of Europeans who are faced with the tragic effects of unbridled immigration.


Je voudrais aussi attirer l'attention du Commissaire Nielson sur le rapport spécial que mon prédécesseur, Elisabeth Rehn, a rédigé sur l'activité de maintien de la paix menée par les Nations unies, et je lui fait remarquer qu'il y a beaucoup à faire en ce qui concerne la façon dont les forces de maintien de la paix vont à la rencontre des femmes.

I should also like to draw Mr Nielson’s attention to the special report prepared by my predecessor, Mrs Rehn, on the UN’s peacekeeping activities and ask him to note that there is a lot to do when it comes to the treatment of women by the peacekeeping forces.


Je crois que M. O'Sullivan s'engage très fermement à respecter la direction établie dans le Livre blanc et s'avérera un successeur remarquable à son prédécesseur extrêmement talentueux et engagé, M. Trojan, qui occupera un nouveau poste à partir de la fin de ce mois.

I believe that Mr O’Sullivan has a very strong commitment to the direction set out by the White Paper and will be a notable successor to his extremely talented and committed predecessor, Mr Trojan, who will take up a new post from the end of this month.


Je remarque d'ailleurs avec un plaisir surpris que l'actuel ministre de la Justice a reconnu le bien-fondé des remarques d'un prédécesseur libéral, et a convenu que certaines des dispositions de son projet de loi étaient mal rédigées, et sa modifié ces dernières en conséquence.

I must say that I am pleasantly surprised that the current Minister of Justice recognized the merits of comments made by a Liberal predecessor, agreed that some of the provisions in this bill were poorly drafted and changed them accordingly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son remarquable prédécesseur ->

Date index: 2024-03-11
w