Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recentrage
Recentrage des perches dans l'axe du véhicule
Recentrage sur les métiers de base

Traduction de «son recentrage devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recentrage sur les métiers de base

to refocus on its core business


recentrage des perches dans l'axe du véhicule

re-centring the poles along the vehicle


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le champ d'application initialement très large de la stratégie a donné un tableau complet; son recentrage devrait maintenant permettre une mise en œuvre efficace, avec des objectifs plus précis et une cohérence améliorée avec les autres politiques.

The original broad scope of the Strategy has offered a full picture; now a refocusing would ensure effective implementation, with more precise goals and enhanced coherence with other policies.


(23) La BEI devrait être encouragée à accroître ses opérations et à diversifier ses instruments financiers en dehors de l'Union sans recourir à la garantie de l'Union, de manière à permettre un recentrage de cette garantie sur les pays et les projets d'investissement qui ont difficilement accès au marché, compte tenu des considérations liées à la soutenabilité de la dette, et pour lesquels la garantie de l'UE apporte donc une valeu ...[+++]

(23) The EIB should be encouraged to increase its operations and to diversify its operations outside the Union without recourse to the EU guarantee so that the use of the EU guarantee can be focused on countries and investment projects with poor access to the market, taking into account debt sustainability considerations, where the EU guarantee therefore provides greater added value.


L’enquête approfondie de la Commission a notamment révélé que le plan de restructuration devrait garantir la viabilité à long terme de Kommunalkredit grâce à un recentrage sur les principales activités stratégiques de la banque.

The Commission's in-depth investigation found, in particular, that the restructuring plan appears suitable to ensure the long-term viability of Kommunalkredit through the re-focusing on the core strategic activities of the bank.


9. estime qu'il est nécessaire d'enrichir les compétences de tous les travailleurs, quels que soient leur âge et leurs capacités, afin d'assurer un recyclage et d'anticiper les besoins de qualifications pour de nouveaux emplois, puisqu'il s'agit là d'une stratégie particulièrement importante de réduction du chômage, en particulier du chômage des jeunes, qui est à son plus haut niveau dans l'Union en raison de la crise; considère que cette initiative devrait être financée par des fonds publics et privés, et aller de pai ...[+++]

9. Considers it necessary to build up the competences of all workers, whatever their age and ability, in order to ensure re-skilling and anticipate skills needs for new jobs, this being particularly important as a strategy to reduce unemployment and particularly youth unemployment, which is at its highest peak in the EU due to the crisis. This should be financed by public and private spending and be coupled with a refocusing of the ESF, providing tailor-made solutions for education and training. The renewed efforts to address skills gaps in many industries should make the issue a priority in several areas, such as education policy, labou ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le champ d'application initialement très large de la stratégie a donné un tableau complet; son recentrage devrait maintenant permettre une mise en œuvre efficace, avec des objectifs plus précis et une cohérence améliorée avec les autres politiques.

The original broad scope of the Strategy has offered a full picture; now a refocusing would ensure effective implementation, with more precise goals and enhanced coherence with other policies.


Il ne devrait pas être question d’aides d’État, mais nous devrions renforcer notre industrie manufacturière dans trois directions: le recyclage, qui devrait être compris de la même façon dans toute l’Europe, le recentrage de la production sur les secteurs innovants et l’information des consommateurs et des actions importantes au sein de l’Organisation mondiale du commerce afin de rééquilibrer les barrières tarifaires, notamment dans les relations entre ...[+++]

There should be no talk of State aid, but we ought to strengthen our manufacturing industry in three areas: recycling, which should be understood in the same way across Europe, the repositioning of production to focus on innovative sectors and the provision of information to consumers and significant action within the World Trade Organisation to rebalance customs tariff barriers, most of all in relations between the European Union and the Far East.


Il est cependant quelques secteurs clés où ce plan devrait opérer un recentrage:

However, there are some key areas where the SET Plan should give greater emphasis:


La principale d'entre elles devrait consister à prévoir dans la nouvelle politique commune de la pêche, parallèlement à l'abrogation des POP, le recentrage de la gestion durable des ressources sur un régime rénové des TAC et des quotas perfectionnés, mieux ajustés, pluriannuels, reposant sur des évaluations affinées des ressources grâce à un accroissement substantiel des recherches scientifiques et à une association étroite des professionnels au processus.

The main conclusion should be the need to include in the new common fisheries policy, along with the abolition of the MGPs, reorientation of the sustainable management of resources according to a reformed system of TACs and improved, fine-tuned multiannual quotas based on refined assessments of resources made possible by a substantial increase in scientific research and close collaboration with workers in the process.


Dès à présent, la Commission note qu'au vu de sa première analyse du plan de restructuration présenté par le gouvernement français - un plan qui devrait se dérouler sur 20 ans et aboutir à l'assainissement du Crédit Lyonnais - c'est à une véritable cure d'amaigrissement que sera soumise la banque : cession de tous les actifs industriels et recentrage sur le "noyau dur" des activités, à savoir les activités bancaires proprement dites.

On the basis of its initial analysis of the restructuring plan presented by the French Government - a twenty-year plan for reorganizing Crédit Lyonnais - the Commission notes that the bank is to be considerably slimmed down: sale of all industrial assets and concentration on hard-core activities, i.e. banking proper.


Rappelant le rôle politique qui s'attache au Pacte de Stabilité, le Conseil a convenu que son activité devrait être basée sur les principes de concentration/recentrage, d'appropriation régionale et a souligné l'importance de renforcer la complémentarité entre le Pacte de Stabilité et le processus de Stabilisation et Association.

Recalling the political role of the Stability Pact, the Council agreed that its activities ought to be based on the principles of concentration/refocusing and regional appropriation and has stressed the importance of enhancing the complementarity between the Stability Pact and the Stabilisation and Association Process.




D'autres ont cherché : recentrage     son recentrage devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son recentrage devrait ->

Date index: 2022-03-13
w