Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau du PE
Commentaires pour le Président
Conférence des présidents et des questeurs
Doyenne d'université
L'honorable Président
L'honorable Présidente
Note pour le Président
Parlement est représenté par son président
Président PE
Président d'université
Président du Conseil
Président du Parlement européen
Président en exercice
Président en exercice du Conseil
Président en exercice du Conseil de l'Union européenne
Recteur d'université
Remarques pour le Président
Son Honneur l'Orateur
Son Honneur la Présidente
Son Honneur le Président
Vice-président PE
Vice-président du Parlement européen

Vertaling van "son président helga " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
président du Conseil | président en exercice | président en exercice du Conseil | président en exercice du Conseil de l'Union européenne

President in office | President of the Council | President-in-Office of the Council


groupe des Amis de la présidence (Cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel (CFP) et règlement financier Omnibus) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du CFP)

Friends of the Presidency Group (MFF Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision/Omnibus financial regulation) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework)


l'honorable Président [ l'honorable Présidente | Son Honneur le Président | Son Honneur la Présidente ]

the Honourable Speaker [ the Honourable the Speaker ]


président PE [ président du Parlement européen ]

President of the EP [ President of the European Parliament ]


vice-président PE [ vice-président du Parlement européen ]

Vice-President of the EP [ Vice-President of the European Parliament ]


bureau du PE [ Conférence des présidents et des questeurs ]

Bureau of the EP


Son Honneur le Président [ Son Honneur la Présidente | Son Honneur l'Orateur ]

His Honour the Speaker [ Her Honour the Speaker ]


commentaires pour le Président | note pour le Président | remarques pour le Président

remarks for the Chair


doyenne d'université | recteur d'université | président d'université | président d'université/présidente d'université

faculty dean | university head of faculty | dean of faculty | director of faculty


Parlement est représenté par son président

Parliament shall be represented by the President
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En septembre, il a élu son président (Helga Nowotny, ETH Zürich) et deux vice-présidents (Horst Soboll, Daimler-Chrysler, et Ian Halliday, Particle Physics and Astronomy Research Council, GB), et il a délibéré sur ses priorités.

In September it elected its Chairperson (Helga Nowotny, ETH Zürich) and two vice-chairs (Horst Soboll, DaimlerChrysler and Ian Halliday, Particle Physics and Astronomy Research Council, UK) and discussed its priorities.


La présidente du CER, Mme Helga Nowotny, a assisté à la conférence européenne «Excellence 2012», organisée à Aarhus sous la présidence danoise, et à la conférence «Falling Walls», qui s’est tenue à Berlin.

The ERC President, Professor Helga Nowotny attended the European Excellence Conference 2012 organised in Aarhus under the Danish Presidency and the Falling Walls Conference in Berlin.


Le CER a été présidé par le biologiste grec Fotis Kafatos de 2007 à 2010, puis par la sociologue autrichienne Helga Nowotny de 2010 à 2013.

The ERC was led by Greek biologist Professor Fotis Kafatos from 2007 to 2010, and then by Austrian social scientist Professor Helga Nowotny from 2010 to 2013.


Le comité scientifique du CER est actuellement présidé par la professeure Helga Nowotny et se compose de 22 éminentes personnalités scientifiques et académiques, parmi lesquelles plusieurs lauréats du prix Nobel.

The ERC Scientific Council is currently chaired by Prof. Helga Nowotny and is composed of 22 eminent scientists and scholars, including a number of Nobel Prize winners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La semaine dernière, les envoyés du Quatuor se sont rencontrés à Bruxelles, sous la présidence de Mme Helga Schmid, directrice politique et vice secrétaire générale du service européen pour l’action extérieure, avec, pour la première fois, les négociateurs palestiniens.

Last week, Quartet envoys met in Brussels, under the chairmanship of Helga Schmid, the Political Director and Deputy Secretary-General of the EAS, with, for the first time, the Palestinian negotiators.


Je voudrais demander à trois acteurs clés de venir ici pour une séance photos: Alain Lamassoure, président de la commission des budgets, ainsi que les deux rapporteures, Sidonia Jędrzejewska et Helga Trüpel.

I would like to ask three key players to come here for a photo opportunity: Alain Lamassoure, Chair of the Committee on Budgets, and the two rapporteurs, Sidonia Jędrzejewska and Helga Trüpel.


- Monsieur le Président, chers collègues, c’est le dernier budget des perspectives, toujours avec 111 milliards d’euros seulement, c’est-à-dire un montant dérisoire, qui ne correspond en rien à la multiplicité des missions - tout le monde l’a dit, Catherine Guy-Quint, Helga Trüpel -, ce qui entraîne, évidemment, un gâchis d’énergie chez les coordinateurs, par exemple Salvador Garriga Polledo chez le président Lewandowski et chez

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, this is the last budget for the financial perspectives and it is still fixed at a mere EUR 111 billion, which, like everyone has said - Mrs Guy-Quint, Mrs Trüpel – is a derisory sum that in no way corresponds to the multiplicity of tasks to be carried out. This obviously leads to a waste of energy on the part of the coordinators, such as Mr Garriga Polledo, on the part of Mr Lewandowski and on the part of


Le groupe d'experts qui a rédigé le rapport était présidé par le professeur Helga Rübsamen-Waigmann, vice-présidente de Bayer AG, chef de la recherche sur les agents anti-infectieux, et par le Dr Ragnhild Sohlberg, vice-présidente de Norsk Hydro ASA, Corporate Center.

The expert group that completed the report was chaired by Professor Helga Rübsamen-Waigmann, Vice President of Bayer AG, Head of Antiinfective Research, and Dr. Ragnhild Sohlberg, Vice President of Norsk Hydro ASA, Corporate Center.


Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Luc CARBONEZ Représentant permanent adjoint Pour le Danemark : Mme Karen MOUSTGAARD JESPERSEN Ministre des Affaires sociales Pour l'Allemagne : M. Heribert SCHARRENBROICH Secrétaire d'Etat à la Famille et au Troisième âge Pour la Grèce : Mme Titina PANTAZIS Secrétaire général au Ministère du Travail et des Affaires sociales Pour l'Espagne : Mme Cristina ALBERDI ALONSO Ministre des Affaires sociales M. Javier VALERO Secrétaire d'Etat Pour la France : M. Pierre SELLAL Représentant permanent adjoint Pour l'Irlande : M. Proi ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Luc CARBONEZ Deputy Permanent Representative Denmark: Ms Karen MOUSTGAARD JESPERSON Minister for Social Affairs Germany: Mr Heribert SCHARRENBROICH State Secretary for Family Affairs and Senior Citizens Greece: Ms Titina PANTAZIS Secretary-General, Ministry for Labour and Social Affairs Spain: Ms Cristina ALBERDI ALONSO Minister for Social Affairs Mr Javier VALERO State Secretary France: Mr Pierre SELLAL Deputy Permanent Representative Ireland: Mr Proinsias de ROSSA Minister for Social Welfare Ms Eithne FITZGERALD Minister of State at the Department of Enterprise and Employment with special responsibility for Labour Affairs Italy: Mr Ti ...[+++]


Entre le 22 et le 24 janvier 1989 auront lieu à Vérone, en présence d'un Jury international présidé par Placido Domingo et de Helga Schmidt, les auditions semi-finales et finales pour la sélection des artistes, elles seront couronnées le 6 février 1989 par un concert retransmis en Eurovision depuis le Théâtre Philarmonique de Vérone.

- 2 - In Verona, from 22 to 24 January 1989, auditions will take place in the presence of the international Jury chaired by Placido DOMINGO and Helga SCHMIDT for the semi-finals and finals in order to select the winning artists, with a grand final concert on 6 February 1989 which will be transmitted on Eurovision from the Philarmonic Theatre in Verona.


w