Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son propre gouvernement perçoit déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord sur le règlement des réclamations relatives aux services publics entre le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique d'une part, agissant au nom du Commandement unifié, en son propre nom et aux noms de certains autres Gouvernements, et, d'autre part, l

Utilities Claims Settlement Agreement between the Government of the United States of America, as Unified Command and on its own behalf, and on behalf of Certain Other Governments, and the Government of the Republic of Korea
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'ailleurs, déjà au Québec, le ministère du Revenu—nous sommes la seule entité au Canada, la seule province au Canada à avoir notre propre ministère du Revenu—perçoit déjà la TPS pour le gouvernement fédéral.

Incidentally, Quebec's Department of Revenue—Quebec being the only Canadian province to have its own revenue department—is already collecting the GST for the federal government.


se réjouit de la création et du développement de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, qui joue un rôle important pour promouvoir le changement culturel et améliorer l'éthique commerciale, et qui a abouti à l'adoption d'un ensemble de principes de bonnes pratiques dans le cadre des relations verticales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, ainsi qu'à l'établissement d'un cadre volontaire pour la mise en œuvre de ces principes, qui compte déjà, dans sa deuxième année de fonctionnement, plus de mille entreprises participantes de toute l'Union, principalement des PME; se félicite des progrès réalisés à ce jour et ...[+++]

Acknowledges the setting up and development of the SCI, which plays an important role in promoting cultural change and improving business ethics, and which has resulted in the adoption of a set of principles of good practice for vertical relationships in the food supply chain and a voluntary framework for the implementation of those principles which only in the second year of its operation already numbers over one thousand participating companies from across the entire EU, and those mainly SMEs; welcomes the ...[+++]


– (EN) Monsieur le Président, la situation dans laquelle nous nous trouvons est le fait de nos propres gouvernements; ce n’est pas comme si des règles strictes n’étaient pas déjà en place pour éviter que de telles crises ne se produisent.

– Mr President, we are in a situation of our own governments’ making; it is not as though rules were not there to prevent these crises happening in the first place.


Comment le premier ministre peut-il être aussi irresponsable à l'endroit des payeurs de taxes, alors que son propre gouvernement perçoit déjà trop d'impôts et de taxes, ce qui explique les surplus répétitifs, année après année, à Ottawa?

How can the Prime Minister act so irresponsibly toward the taxpayers when his own government already collects too much tax, which would explain the surpluses that recur, year after year, in Ottawa?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. constate, comme la distribution des richesses, parfois, ne s'effectue pas verticalement, qu'il existe un écart grandissant entre ce que les statistiques officielles disent des résultats économiques et la façon dont la population perçoit ses propres conditions de vie et la qualité de vie, et que cet état de fait peut aussi conduire à une perte de confiance dans le gouvernement et dans le processus démocratique; observe que l'appréciation subjective ...[+++]

1. Notes that as vertical wealth distribution is sometimes not realised, there is an increasing gap between what official statistics say about economic performance and how people perceive their own living conditions and quality of life, and also that this can lead to a lack of trust in government and the democratic process; notes that subjective well-being in Europe is not only influenced by income, but also by the perceived quality of society and therefore calls for indices that accurately reflect the quality of life of citizens;


Les recettes vont en fait augmenter, car le gouvernement perçoit déjà d'autres taxes dans ces aéroports, et en rayant ces petits aéroports qui vont souffrir ou même disparaître du fait de cette loi, vous allez pouvoir continuer à percevoir l'autre taxe fédérale.

The revenue is actually going to increase, because the government is already collecting taxes from these airports, and by deleting these small airports, which are going to suffer or even die under this legislation, you're going to actually be able to keep on collecting the other federal tax.


Je sais qu’il est important pour le président Barroso et pour d’autres d’essayer d’éviter l’unanimité lorsque celle-ci ne peut être atteinte mais, ce faisant, vous vous aliéneriez plus encore les gouvernements, mais aussi la population, qui perçoit l’Europe comme une autorité autocratique essayant d’imposer aux autres sa propre volonté.

I know it is an important issue for President Barroso and for others to try to move away from unanimity where it is not possible to get it, but if you do that you further alienate not only governments, but the people as well: people who see Europe as an autocratic body trying to force its own will on others.


- (EN) Le soutien des députés britanniques du Parti des libéraux démocrates et du Parti travailliste à ces mesures arrive à un moment où notre propre gouvernement a dû admettre que les systèmes d'immigration sont d'ores et déjà au point de rupture au Royaume-Uni.

– Support for these measures from British Labour and Liberal Democrat Members comes at a time when our own government has had to admit that immigration systems are already at breaking point in the United Kingdom.


25. invite le gouvernement de Russie à accorder un accès complet et sans restriction aux procédures spéciales de la CDHNU et à faciliter au plus vite les visites des mécanismes thématiques des Nations unies à la Fédération de Russie, y compris sur le territoire tchétchène; rappelle au gouvernement que la CDHNU a déjà demandé à pouvoir effectuer de telles visites; souligne en particulier que des visites devraient être effectuées p ...[+++]

25. Calls on the Government of Russia to provide complete and unrestricted access to the special procedures of the UNCHR and to facilitate without delay visits of key UN thematic mechanisms to the Russian Federation, including the territory of Chechnya; reminds the Government that the UNCHR has called for such visits previously; underlines that in particular visits should be made by the Special Rapporteurs on Torture, on Extrajudicial, Summary or Arbitrary Executions, on Violence against Women, and the Representative to the Secretar ...[+++]


Cela vient s'ajouter aux millions de dollars que le gouvernement perçoit déjà auprès des agriculteurs au nom du recouvrement des coûts.

All this is in addition to the millions of dollars being collected by government from farmers in the name of cost recovery.




D'autres ont cherché : son propre gouvernement perçoit déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son propre gouvernement perçoit déjà ->

Date index: 2021-11-20
w