Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence Sakharov
Conférence du réseau du prix Sakharov
Donner au client plus pour son argent
En indiquant son prix
Garantir des prix compétitifs
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Offrir au client plus de services pour le même prix
Offrir au client plus de services pour son argent
Offrir un produit ou un service à valeur ajoutée
Politique des prix
Prix Sakharov
Prix Sakharov pour la liberté de l'esprit
Prix agricole
Prix agricole CE
Prix agricole communautaire
Prix de campagne
Prix de marché
Régime de prix
Réseau Sakharov
Réseau du prix Sakharov
Veiller à la compétitivité des prix

Traduction de «son prix sakharov » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prix Sakharov | prix Sakharov pour la liberté de l'esprit

Sakharov Prize | Sakharov Prize for Freedom of Thought


conférence du réseau du prix Sakharov | conférence Sakharov

Sakharov Prize Network Conference | SPN Conference


réseau du prix Sakharov | Réseau Sakharov

Sakharov Network | Sakharov Prize Network | SPN [Abbr.]




prix agricole [ prix agricole CE | prix agricole communautaire | prix de campagne ]

farm prices [ Community farm price | EC farm price | price for the marketing year | Agricultural tariff(STW) ]


politique des prix [ régime de prix ]

prices policy [ price system ]




garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

ensure price competitivity | guarantee a competitive edge vis-a-vis prices offered | ensure competitive prices | ensure price competitiveness


donner au client plus pour son argent [ offrir au client plus de services pour son argent | offrir au client plus de services pour le même prix | offrir un produit ou un service à valeur ajoutée ]

value-added


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sajjad Karim sur le sort des citoyens de l'UE résidant au Royaume-Uni et sur les conditions d'attribution du prix Sakharov,

Sajjad Karim on the future of EU citizens resident in the United Kingdom and on the conditions for awarding the Sakharov Prize,


M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne; M Melinda Gates, cofondatrice de la Fondation Bill et Melinda Gates; Sa Majesté la Reine des Belges, Mathilde; M. Sam Kutesa, président de la 69 Assemblée générale des Nations unies; M. Tshering Tobgay, Premier ministre du Royaume du Bhoutan; D Denis Mukwege, fondateur et directeur médical de l’hôpital de Panzi et lauréat 2014 du Prix Sakharov pour la liberté de l’esprit.

European Commission President, Jean-Claude Juncker Co-founder of the Bill and Melinda Gates Foundation, Melinda Gates HM Queen Mathilde, Queen of the Belgians President of the 69th United Nations General Assembly, Sam Kutesa Tshering Tobgay, Prime Minister of the Kingdom of Bhutan Dr Denis Mukwege, Founder and Medical Director of Panzi Hospital and laureate of the 2014 Sakharov Prize for Freedom of Thought


Adversaire de l'intégrisme religieux, cette récipiendaire du prix Olof-Palme et du prix Sakharov des droits de l'homme du Parlement européen a été honorée pour son courage à témoigner de la violence faite au peuple algérien, alors qu'elle-même est en danger de mort constant.

This opponent of religious fundamentalism and winner of the Sakharov human rights prize awarded by the European Parliament and the Olof Palme award was honoured for her courage in bearing witness against the violence inflicted upon the Algerian people while herself under constant threat of death.


se félicite de l'attribution du prix Nobel de la paix 2014 à Kailash Satyarthi et à Malala Yousafzai pour leur engagement dans la défense des droits de l'enfant, en particulier le droit de tous les enfants à l'éducation; se félicite du soutien public accordé par le réseau Sakharov à des initiatives visant à sensibiliser l'opinion à la violence à l'encontre des enfants; estime qu'elles reflètent clairement le rôle de premier plan de la société civile et des organisations internationales dans la défense, la promotion et la protection ...[+++]

Welcomes the fact that the 2014 Nobel Peace Prize was awarded jointly to Kailash Satyarthi and Malala Yousafzai for their commitment to defending children’s rights, in particular the right of all children to education; commends the public endorsement by the Sakharov Prize Network of initiatives to raise awareness of violence against children; considers these to be clear demonstrations of the important role played by civil society and international organisations in advocacy and in the promotion and protection of the rights enshrined in the UN Convention on the Rights of the Child.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne l’organisation du Prix Lorenzo Natali 2011, la Commission européenne collabore avec Reporters sans frontières, lauréat du prix Sakharov pour la liberté de l'esprit en 2005.

For the organisation of the Lorenzo Natali Prize 2011, the European Commission is working together with the Reporters Without Borders, winner of the Sakharov Prize for Freedom of Thought in 2005.


Reporters sans frontières, lauréat du Prix Sakharov pour la liberté de l’esprit en 2005;

Reporters Without Borders, winner of the Sakharov Prize for Freedom of Thought in 2005;


rappelle qu'Oleg Orlov a reçu le prix Sakharov 2009 du Parlement européen et qu'il se trouve sous sa protection spéciale morale et politique; demande instamment au gouvernement russe d'autoriser M. Orlov à participer, sans entrave, à la cérémonie de remise du prix Sakharov 2010 à Strasbourg;

Recalls that Oleg Orlov was awarded the European Parliament’s 2009 Sakharov Prize and is thus under the European Parliament’s special moral and political protection; urges the Russian Government to allow Oleg Orlov to attend the 2010 Sakharov Prize award ceremony in Strasbourg without hindrance;


s'élève avec force contre la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les «Dames en blanc», lauréates du prix Sakharov en 2005, lorsqu'elles manifestent pacifiquement et demandent la libération des membres de leurs familles emprisonnés à Cuba depuis plus de cinq ans maintenant; invite son Président à demander une nouvelle fois aux autorités cubaines de permettre à Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov en 2002, de répondre à l'invitation qui lui a été adres ...[+++]

Strongly rejects the systematic violence and the recurrent acts of harassment suffered by the Sakharov Prize laureates the ‘Damas de Blanco’ (‘Ladies in White’) when they peacefully demonstrate and ask for the release of their relatives, incarcerated in Cuba for more than five years now; calls on its President to reiterate to the Cuban authorities its request that Oswaldo Payá, winner of the Sakharov Prize in 2002, be permitted, in accordance with the invitation extended to him by the European institutions to appear before them in person and explain the cur ...[+++]


regrette amèrement que les autorités cubaines et birmanes aient rejeté sa demande d'autoriser l'envoi d'une délégation auprès d'anciens lauréats du prix Sakharov; estime qu'il pourrait lui-même faciliter la constitution d'un réseau des lauréats des prix Sakharov, qui pourrait se réunir périodiquement dans ses locaux;

Strongly regrets the rejection by the Burmese and Cuban authorities of Parliament's request for their agreement to the sending of a delegation to visit former Sakharov Prize laureates; considers that Parliament should facilitate the establishment of a network of Sakharov Prize laureates, with regular meetings being held in Parliament;


La présidence de l'Union européenne félicite chaleureusement les "Damas de blanco" ("Dames en blanc"), un groupe composé d'épouses de prisonniers politiques cubains, à qui le Parlement européen a décerné le Prix Sakharov 2005 pour la liberté de l’esprit.

The Presidency of the European Union warmly congratulates the Damas de Blanco, a group of wives of political prisoners in Cuba, on their 2005 Sakharov Prize for Freedom of Thought awarded to them by the European Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son prix sakharov ->

Date index: 2022-09-09
w