Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «son parti n'avait encore rien » (Français → Anglais) :

Elle a aussi dit que son parti n'avait encore rien chiffré en prévision de la prochaine campagne. Comme le disait le ministre des Finances, des chiffres, il va y en avoir, dans notre budget.

As the Minister of Finance said, we will actually have numbers in our budget.


Quoi qu'il en soit, même si la méthode proposée par la partie intéressée avait été acceptée et si les données des producteurs de l'Union transformant des poissons vivants avaient été ajoutées aux données des producteurs de poissons vivants de l'Union, et même à supposer que cela eût entraîné une surestimation de certains indicateurs de préjudice tels que le volume de production, le volume des ventes, les capacités de production et l'emploi, cela ne changerait rien aux tendances observées durant la période considér ...[+++]

In any event, even if the methodology suggested by the interested party would have been accepted and the data from the Union producers which were processing live fish was added to the data from Union producers of live fish, and even if this would lead to the overstatement of some of the injury indicators such as production volume, sales volumes, production capacity and emplo ...[+++]


Un collègue m'a rappelé que le député d'Eglinton—Lawrence avait présenté un projet de loi d'initiative privé le 16 juin 2010, après l'acquittement de M. Chen, alors que le gouvernement n'avait encore rien fait.

I was reminded by another member that the member for Eglinton—Lawrence introduced a private member's bill on June 16, 2010, after Mr. Chen was acquitted and when the government still had not taken action.


Après deux mois d'attente, de sollicitations et de rappels, on n'avait encore rien tiré de l'ancien premier ministre, ni au sujet des personnes qu'il avait rencontrées, ni au sujet des dates, des endroits et des résultats de ces rencontres.

After two months of waiting, asking and reminding, there was still no response from the former prime minister as to who he had met with, the dates, the locations and the outcome.


Or, à la date d'introduction du présent recours, la partie défenderesse n'avait pas encore pris toutes les mesures nécessaires pour transposer la directive ou, en tout état de cause, elle n'en avait pas informé la Commission.

As at the date on which the present action was brought, the defendant had not yet adopted all the measures necessary to transpose the directive or, in any event, had not notified the Commission thereof.


Elle estime néanmoins que certaines parties du programme n’ont rien à voir avec la mise en place de la plate-forme et que d’autres parties encore lui sont liées, mais que l’aide permet à Volvo Car Gent de former son personnel au-delà de ce qui est strictement nécessaire pour en assurer l’exploitation.

Nevertheless, it considers that some parts of the programme have no connection to implementation of the new platform, whilst others are related to it, but that the aid allows Volvo Cars Gent to train its staff beyond what is strictly necessary for operating the platform.


Bien que le délai fixé aux États membres pour incorporer la directive au droit national avait été 1987, l'Italie n'avait encore rien fait jusqu'en octobre 1995.

Although the deadline for Member States to incorporate the Directive into national law was 1987, Italy did not do so until October 1995.


Cette conclusion n'est invalidée en rien par le fait qu'à ce moment‐là, France Télécom n'avait pas encore donné son consentement final à l'accord de règlement MC.

This conclusion is in no way invalidated by the fact that, at that time, France Télécom had not yet given its final assent to the MC Settlement Agreement.


En effet, il n'y avait en principe rien à objecter à la compétence des juridictions de l'État de la dernière résidence habituelle des époux lorsque l'un d'eux y réside encore (deuxième tiret).

In principle, there should be no objection to the jurisdiction of the courts of the State in which the spouses were last habitually resident, in so far as one of them still resides there (second indent).


M. Paul DeVillers (Simcoe-Nord, Lib.): Monsieur le Président, le Parti réformiste, essayant comme à son habitude d'exploiter une situation à des fins politiques, tente de se présenter comme le champion des droits de la personne à propos du débat sur l'APEC, alors qu'il y a peu ce parti n'avait encore guère pensé aux droits de la personne.

Mr. Paul DeVillers (Simcoe North, Lib.): Mr. Speaker, the Reform Party in its typical, politically expedient fashion is now attempting to portray itself as a champion of human rights in the course of the APEC debate, when in the not so distant past it was a party with very little thought for human rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son parti n'avait encore rien ->

Date index: 2021-10-29
w