Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat illégal quant à son exécution
Examen quant à certaines irrégularités
Examen quant à la forme
Réquisition quant au transfert
Réquisition quant au transport

Vertaling van "son mécontentement quant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.


instances offrant identité quant à l'objet et quant aux parties

where the cause of action and the parties in both courts are the same


examen quant à certaines irrégularités | examen quant à la forme

examination as to formal requirements | formalities examination


réquisition quant au transfert | réquisition quant au transport

requisition on conveyance


Demande par un travailleur pour une opinion quant à son statut en vertu du régime de pensions du Canada ou de la Loi sur l'assurance-emploi

Request for a Ruling as to the Status of a Worker Under the Canada Pension Plan or Employment Insurance Act


Déclaration du délinquant d'un changement quant à son choix de langue officielle

Offender's Declaration of Change in Official Language Preference


contrat illégal quant à son exécution

contract illegal as performed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours de la conférence de presse commune qui a suivi le sommet, le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Du côté européen, nous avons été heureux de constater que la Chine partage notre mécontentement quant à la décision prise par les Américains en matière de climat.

At the joint press conference following the Summit, President of the European Commission Jean-Claude Juncker said: "As far as the European side is concerned, we were happy to see that China is agreeing to our unhappiness about the American climate decision.


Mais comme vous venez de l'expliquer, le gouvernement québécois est tellement préoccupé par ces deux questions que son ministre de la Justice, l'honorable Jean-Marc Fournier, est venu nous exprimer son mécontentement quant aux mesures proposées.

They feel so strongly about these two concerns, which you just elucidated upon, that the Quebec Minister of Justice, the Honourable Jean-Marc Fournier, actually came here and expressed his unhappiness with the bill.


Des pétitionnaires et des représentants des autorités italiennes étaient présents lors de ces débats, au cours desquels la Commission européenne a exprimé son mécontentement quant aux progrès accomplis en Italie depuis qu'un arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne rendu en 2007 avait ordonné à cet État membre d'agir en conformité avec la directive sur la gestion des déchets.

Petitioners and representatives of the Italian authorities were present to the debates, during which the European Commission expressed dissatisfaction with progress made in Italy since a ruling of the Court of Justice of the European Union (CJEU) in 2007 ordered Italy to act in conformity with the Waste Management Directive.


15. fait part de son mécontentement quant au fait que le projet de budget 2011 n'ait pas anticipé la création du SEAE; note qu'une augmentation des crédits était nécessaire afin de préparer l'adhésion de la Croatie et de renforcer le cabinet du président du Conseil européen;

15. Is dismayed that the creation of the EEAS was not anticipated in the draft budget 2011; takes note that an increase of appropriations was necessary in order to prepare for the accession of Croatia and to reinforce the office of the President of the European Council;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La semaine dernière, l'Assemblée nationale du Québec a voté à l'unanimité contre ces changements à l'assurance-emploi, signifiant ainsi son mécontentement quant au fait que les provinces n'ont pas été consultées.

We heard l'Assemblée nationale du Québec last week unanimously vote against these EI changes.


Avant d'examiner l'aspect procédural de ce rappel au Règlement, je dois signifier mon désaccord quant à la façon dont le député a exprimé son mécontentement face au sort réservé à sa question.

Before I give consideration to the procedural dimension of this particular aspect of the point of order, I must take issue with the way in which the member expressed his frustration with the handling of his question.


C'est ainsi que le chef d'état-major peut démontrer son intérêt personnel et sa conscience quant aux causes de mécontentement dans le système.

This is the way for the Chief of the Defence Staff to be seen to be personally interested and aware of what's causing disgruntlement in the system.


Les consommateurs expriment aussi leur mécontentement quant à la résolution des problèmes rencontrés.

Consumers also express dissatisfaction related to problem solving.


- (ES) Monsieur le Président, j'aimerais que vous preniez note de mon plus vif mécontentement quant aux conditions dans lesquelles va se dérouler ce débat.

– (ES) Mr President, I would like you to take note of my strong protest at the conditions under which this debate is to be held.


Avec l'autorisation de la présidente, madame le sénateur Bacon, j'ai saisi l'occasion de soulever cette question auprès du directeur général des élections et d'exprimer mon mécontentement quant au fait qu'il ait choisi le moment de sa comparution dans l'autre endroit pour parler du rôle du Sénat relativement à son statut de fonctionnaire du Parlement.

I used the opportunity, with the authorization of the chair, Senator Bacon, to raise this issue with the Chief Electoral Officer and to express my dissatisfaction that the Chief Electoral Officer used the opportunity of testifying in the other place to talk about the role of this place in relation to his status as an officer of Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son mécontentement quant ->

Date index: 2022-07-02
w