Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2-mercaptoethylamine
Culpa in contrahendo
MEA
Mercaptamine

Traduction de «son mea culpa » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
2-mercaptoethylamine | mercaptamine | MEA [Abbr.]

2-mercaptoethylamine | mercaptamine | MEA [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plutôt que de s'indigner devant les propos méprisants de son collègue, hier, le ministre des Affaires intergouvernementales devrait, comme le premier ministre, d'ailleurs, et le président du Conseil du Trésor, faire son mea culpa, lui qui est directement responsable d'avoir.

Rather than getting all indignant about the insulting words of his colleague yesterday, the Minister of Intergovernmental Affairs ought, as should the Prime Minister and the President of Treasury Board moreover, confess to the same attitude, for he is directly—


Au lieu de s'attaquer à la présence bloquiste à Ottawa pour expliquer la fragilité des communications, le ministre devrait faire son mea culpa et reconnaître que ce sont les grandes batailles bloquistes qui ont fini par avoir raison de l'ineptie du gouvernement libéral.

Instead of citing the Bloc Quebecois's presence in Ottawa as the reason for the breakdown in communications, the minister should apologize and admit that the Bloc Quebecois has often been right in its attacks on the Liberal government's mishandling of issues.


Dans le Globe and Mail, Bob Rae fait son mea culpa en déclarant que l'État providence a des problèmes et que les politiques traditionnelles du N.P.D., qui consistent à dépenser davantage, ne marcheront pas.

And in the Globe and Mail, Bob Rae has a kind of mea culpa to the effect that the welfare state is in trouble but that traditional NDP policies of spending more money won't work.


Le gouvernement a fait son mea culpa, mais j'ai du mal à trouver quoi que ce soit dans les Comptes publics du Canada, qui ont été publiés après le rapport du vérificateur général sur ce type de dépenses, effectuées sans l'approbation du Parlement.

There was a mea culpa by the government, but I'm having trouble finding anything in the public accounts of Canada, which were published after the Auditor General's report, that would indicate this type of expenditure, done outside of parliamentary authority.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois dire aussi – mea culpa – que je suis un adepte tardif de l’éducation au cours de la petite enfance.

I also have to say – mea culpa – that I am a late convert to early childhood education.


Je crois que vous êtes, Monsieur le Premier ministre, le premier dirigeant politique européen à avoir à votre tour esquissé un mea culpa.

I think, Prime Minister, that you are the first European political leader to have taken your turn in sketching a mea culpa.


Si ce discours ignoble serait, espérons-le, aujourd’hui réprouvé, ses auteurs continuent de pérorer et leur mouvance politique continue de donner des leçons sans jamais avoir fait ne serait-ce qu’un mea culpa.

Whilst this undignified argument has, it is to be hoped, been rejected, its authors continue to preach and their political tendency continues to hand down lessons without ever having admitted its culpability.


Tant que le NPD n'aura pas fait son mea-culpa sur ces questions, il ne pourra pas revendiquer le fait de défendre les consensus du Québec.

Until the NDP apologizes for this, it cannot claim to be defending consensuses reached in Quebec.


Je ne vais donc pas faire mon mea culpa.

So I am not going to say mea culpa on that one.


Je ne vais donc pas faire mon mea culpa .

So I am not going to say mea culpa on that one.




D'autres ont cherché : culpa in contrahendo     mercaptamine     son mea culpa     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son mea culpa ->

Date index: 2022-08-28
w