Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quel que soit son libellé ou sa désignation

Traduction de «son libellé soit très précis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
quel que soit son libellé ou sa désignation

however phrased or named
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut que cette loi soit bien pensée et que son libellé soit très précis de peur de laisser la place à de gros risques, car dans une démocratie constitutionnelle, il n'y pas de relation plus importante et plus fondamentale que la relation triple qui existe entre les citoyens, la police et le gouvernement.

It needs to be a very carefully thought out and very carefully worded statutory intervention or there's room for great danger, because in a constitutional democracy there is no more important and no more fundamental relationship than the three-way web connecting the citizen, the police, and the government.


Le président: Monsieur Mark, notre greffier n'est malheureusement pas ici pour l'instant, si bien que je n'ai pas le libellé exact de la motion sous les yeux, mais si je me souviens bien, le libellé était très précis.

The Chairman: Mr. Mark, unfortunately our clerk isn't here right now, so I don't have the wording of the motion, but if I recall, the wording of the motion was very specific.


Ce qui nous préoccupe dans ce projet de loi, c'est que son libellé soit très général, voire vague, et qu'il peut donner lieu à des interprétations contradictoires.

If we have a problem with this bill, it is with the fact that much of its wording is very general, even vague, and can lead to conflicting interpretations.


Mme McPherson : Je pense que nous préférerions que le libellé soit plus précis, mais il faudra, de toute évidence, l'interpréter aussi largement que possible s'il n'est pas modifié.

Ms. McPherson: I think we would prefer more legal certainty in the wording, but obviously we would have to take as broad an interpretation as possible if it is not changed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Hervieux-Payette : J'aimerais que M. Cossette soit très précis.

Senator Hervieux-Payette: I want Mr. Cossette to be very specific.


30. souligne que, dans le secteur des services, les femmes participent dans une plus grande mesure que les hommes à l'économie parallèle, en partie parce que les secteurs dans lesquels les femmes sont traditionnellement actives, tels que l'aide au ménage ou les soins aux personnes, se caractérisent par une plus grande déréglementation; constate, par ailleurs, que la crise a profité à l'économie parallèle, bien qu'il soit très difficile d'en déterminer les contours précis ...[+++]

30. Emphasises that women account for a greater proportion than men of the informal economy in the service sector, partly because there is greater deregulation in the sectors in which women traditionally work, for example domestic service or care work; notes, on the other hand, that the informal economy has grown as a result of the crisis, although it is very difficult to determine its particular contours in the absence of reliable data on incidence and impact;


30. souligne que, dans le secteur des services, les femmes participent dans une plus grande mesure que les hommes à l'économie parallèle, en partie parce que les secteurs dans lesquels les femmes sont traditionnellement actives, tels que l'aide au ménage ou les soins aux personnes, se caractérisent par une plus grande déréglementation; constate, par ailleurs, que la crise a profité à l'économie parallèle, bien qu'il soit très difficile d'en déterminer les contours précis ...[+++]

30. Emphasises that women account for a greater proportion than men of the informal economy in the service sector, partly because there is greater deregulation in the sectors in which women traditionally work, for example domestic service or care work; notes, on the other hand, that the informal economy has grown as a result of the crisis, although it is very difficult to determine its particular contours in the absence of reliable data on incidence and impact;


Cela exigera du Conseil de se comporter de manière plus intelligente et moins stupide - qu’il nous donne un chiffre très précis pour les paiements, qu’il soit plus spécifique et qu’il examine les besoins réels.

That will require the Council to behave in a more intelligent and less stupid way – for it to give us a very definite figure for the payments, but to be more specific and look at what the real needs are.


Peut-être la décision, qu’elle soit favorable ou non, sera-t-elle prise à un très petit nombre de voix, auquel cas, quoi qu’il arrive, au moins 50% des députés - pour être très précis - seront mécontents.

It may be that the decision, be it favourable or unfavourable, will be taken by a very small number of votes, and then, in any case, at least 50% of MEPs – to be fairly precise about it – will be less than happy.


Afin que l'industrie soit incitée à suivre cet exemple, il convient de mettre en place un cadre clair visant à imposer, au final, les normes de l'EEVC et, éventuellement, d'autres normes dans un calendrier très précis.

In order to encourage the industry to follow this example, a clear framework needs to be created within which the EEVC standards and possible additional standards are ultimately imposed in accordance with a strict timetable.




D'autres ont cherché : son libellé soit très précis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son libellé soit très précis ->

Date index: 2025-07-21
w