Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt
Arrêt
Arrêt de la Cour
Au mieux de son jugement et de son habilité
Autorité de la chose jugée
Effet du jugement
Exécution d'un arrêt
Exécution du jugement
Guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt
Jugement
Mesure d'exécution forcée
Motion en jugement
Motion en vue d'obtenir un jugement
Motion pour jugement
Motion présentée en vue de l'obtention d'un jugement
Retenir son jugement
Risques habituels de fabrication
Sentence
Surseoir au jugement
Surseoir à l'exécution d'un jugement
Suspendre l'exécution d'un jugement
Sécher jusqu'à masse constante
Sécher jusqu'à poids constant
Titre détenu jusqu'à son échéance
Titre détenu jusqu'à échéance
Voie d'exécution

Vertaling van "son jugement jusqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
motion en jugement | motion en vue d'obtenir un jugement | motion pour jugement | motion présentée en vue de l'obtention d'un jugement

motion for judgment


sécher jusqu'à masse constante | sécher jusqu'à poids constant

dry to constant weight


risques habituellement couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels de fabrication

usual pre-credit risks


retenir son jugement [ surseoir à l'exécution d'un jugement | surseoir au jugement | suspendre l'exécution d'un jugement ]

arrest judgment


voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]

enforcement of ruling [ effect of ruling | force of res judicata | mode of enforcement ]


titre détenu jusqu'à échéance [ titre détenu jusqu'à son échéance ]

held-to-maturity security


titre détenu jusqu'à échéance | titre détenu jusqu'à son échéance

held-to-maturity security


au mieux de son jugement et de son habilité

according to the best of one's judgment and ability


accompagner les visiteurs sur les sites d’intérêt touristique | agir en tant que guide de visite sur les sites d’intérêt touristique | accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt | guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt

escort visitors to interesting places | escorted visitors to places of interest | escort visitors to places of interest | guide people during visits to places of interest


jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]

ruling [ court decision | court judgment | court ruling ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission demandera à la Cour d'infliger une astreinte journalière de 22 260,48 euros par jour à la Belgique, de 53 287,52 euros par jour à la France et de 62 203,68 euros par jour à l'Allemagne à compter du prononcé du jugement jusqu'à la pleine entrée en vigueur de la directive dans l'ordre juridique interne.

The Commission will call on the Court to impose a daily penalty of € 22 260,48 for Belgium, € 53 287,52 for France and € 62 203,68 for Germany from the day of the judgement until this Directive is fully enacted and in force in national law.


La Commission demandera à la Cour d'infliger une astreinte journalière de 14 089,60 euros par jour à la Bulgarie, de 7 739,76 euros par jour à la Finlande et de 31 416,00 euros par jour à la Grèce à compter du prononcé du jugement jusqu'à la pleine entrée en vigueur de la directive dans l'ordre juridique interne.

The Commission will call on the Court to impose a daily penalty payment of € 14 089,60 per day for Bulgaria, € 7 739,76 per day for Finland and € 31 416,00 per day for Greece from the day of the judgement until this Directive is fully enacted and in force in national law.


La Commission demandera à la Cour d'infliger une astreinte journalière de 14 089,6 euros par jour à la Bulgarie, de 7 739,76 euros par jour à la Finlande et de 31 416 euros par jour à la Grèce à compter du prononcé du jugement jusqu'à la pleine entrée en vigueur de la directive dans l'ordre juridique interne.

The Commission will call on the Court to impose a daily penalty payment of €14,089.6 per day for Bulgaria, €7,739.76 per day for Finland and €31,416 per day for Greece from the day of the judgement until this Directive is fully enacted and in force in national law.


La Commission demandera à la Cour d'infliger une astreinte journalière de 22 260,48 euros à la Belgique, de 53 287,52 euros à la France et de 62 203,68 euros à l'Allemagne à compter du prononcé du jugement jusqu'à la pleine entrée en vigueur de la directive dans l'ordre juridique interne.

The Commission will call on the Court to impose a daily penalty of € 22 260,48 for Belgium, € € 53 287,52 for France and € 62 203,68 for Germany from the day of the judgement until this Directive is fully enacted and in force in national law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission demandera à la Cour d'infliger une astreinte journalière aux trois États membres concernés à compter du prononcé du jugement jusqu'à l'entrée en vigueur de la directive dans l'ordre juridique interne.

The Commission will call on the Court to impose a daily penalty payment on those three Member States from the day of the judgement until the Directive is in force in national law.


La Commission a également proposé à la Cour d’imposer une astreinte journalière à chaque État membre (voir le tableau ci-dessous) qui devrait être versée à partir de la date du jugement jusqu’à notification de la transposition complète de ces règles dans le droit national.

The Commission has also suggested the Court impose a daily penalty payment on each Member State (see table below) which would be paid as from the date of the Court's ruling until full transposition of the rules into national law is notified.


La CJE a, par conséquent, ordonné à la France, de s’acquitter, tout d’abord d’une astreinte de 57 761 250 euros pour chaque période de 6 mois, à compter du jour du jugement jusqu’au jour de la pleine exécution, par la France, de l’arrêt de 1991.

The ECJ, therefore, ordered France to pay, first, a penalty payment of € 57,761,250 for each 6-month period, from the day of the judgment, until the day France fully complied with the 1991 ruling.


Cependant, la cour a suspendu l'effet de son jugement jusqu'au 27 juin 2004.

However, the court suspended the effect of its ruling until June 27, 2004.


Or, afin de permettre au gouvernement fédéral de modifier la loi en ce sens, le tribunal a suspendu l'application de son jugement jusqu'en juillet 2001.

In order to allow the federal government to change the legislation, the court suspended the application of its judgment until July 2001.


Évidemment, on pourra en appeler encore et encore de son jugement, jusqu'en Cour suprême.

Of course, his judgment is going to be subject to the potential for an appeal and subsequent appeals all the way up to the Supreme Court.


w