Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'ouverture
Conserver le sens du discours original
Discours
Discours d'orientation
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Donner un discours
Intéressement des travailleurs
Participation des travailleurs aux bénéfices
Prononcer un discours
Préparer des discours
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours

Traduction de «son intéressant discours » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


discours d'orientation | discours liminaire

keynote address | keynote speech


donner un discours | prononcer un discours

give an address/to




préparer des discours

preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches


conserver le sens du discours original

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech


sur demande de l'intéressé ou avec son consentement, la revendication peut être jugée par un seul commissaire de la Section du statut

claim under this section may be heard by one member of the Refugee Division if the claimant so requests or consents thereto


intéressement des travailleurs [ participation des travailleurs aux bénéfices ]

profit sharing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Keith Martin (Esquimalt—Juan de Fuca, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'aimerais féliciter mon collègue porte-parole en matière d'affaires étrangères pour son intéressant discours qui portait sur bon nombre de sujets.

Mr. Keith Martin (Esquimalt—Juan de Fuca, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I congratulate my colleague, the critic for foreign affairs, for an eloquent speech on a number of issues.


Compte tenu du contexte original, il est intéressant que le sénateur ait cité Sénèque dans un discours qu’il introduit en disant qu’il n’a pas préparé son discours et parle « spontanément ».

In light of its original context, it is interesting that Senator Prud’homme quotes the Senecan inscription in a speech he introduces as unprepared and “off the cuff”!


11. se félicite du discours prononcé à Tripoli par le président du CNT, Abdel jalil, annonçant que la Libye sera un pays à l'islam modéré, ce qui se reflètera dans sa constitution, et qu'elle encouragera la participation des femmes à la vie publique; escompte que le Conseil national de transition fera face à ses responsabilités et tiendra l'engagement qu'il a pris d'édifier un État tolérant, unifié et démocratique en Libye, protégeant les droits de l'homme universels de tous les citoyens libyens, mais aussi des travailleurs immigrés et des étrangers; demande au CNT d'intéresser ...[+++]

11. Takes note of the speech in Tripoli by NTC Chairman Jalil in which he announced that Libya will be a moderate Muslim country with a constitution to reflect this and will welcome the participation of women in public life; declares its expectation that the NTC will fulfil its responsibilities and deliver on the commitments it has made to build a tolerant, unified and democratic state in Libya, protecting universal human rights for all Libyan citizens, as well as for migrant workers and foreigners; calls on the NTC to actively stimulate and include women and young people in the political processes aimed at building political parties a ...[+++]


Monsieur le Président, je voudrais remercier le député de Joliette de son intéressant discours, et je souhaite lui poser une question.

Mr. Speaker, I would like to thank the hon. member for Joliette for his interesting speech, and I would like to ask him a question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre a prononcé un long et intéressant discours, mais il n’a pas répondu à la question sur la trêve olympique.

The Minister gave a long and interesting speech, but he has not answered the question about an Olympic truce.


M. David Chatters (Athabasca, Alliance canadienne): Madame la Présidente, voilà un intéressant discours patriotique, mais son auteur a raté la cible en utilisant l'industrie pétrolière comme exemple.

Mr. David Chatters (Athabasca, Canadian Alliance): Madam Speaker, that was an interesting and patriotic speech, but the speaker missed the mark substantially because he used the oil industry as such an example.


- (EN) Monsieur le Président, je souhaite remercier les députés pour leurs intéressants discours - j'ai appris des tas de nouvelles choses, y compris sur l'égalité de traitement de la Reine des Pays-Bas et l'oléiculture.

– Mr President, I should like to thank the Members of Parliament for their interesting speeches – I have learned a lot of new things, including about the equal treatment of the Belgian Queen, and olive growing.


Le commentaire de M. Abitbol sur les décisions de la Commission européenne, qui auraient nui au développement de l’industrie française, est intéressant: intéressant et curieux, puisque dans mes discours, je cite toujours l’exemple de la France, un pays dont l’industrie a tiré grandement profit du respect des règles de concurrence européennes.

Mr Abitbol’s comment on European Commission decisions which have allegedly harmed the development of French industry is interesting: interesting and curious, for I always mention France in my speeches as an example of a country whose industry has benefited greatly while observing European competition rules.


Le commentaire de M. Abitbol sur les décisions de la Commission européenne, qui auraient nui au développement de l’industrie française, est intéressant: intéressant et curieux, puisque dans mes discours, je cite toujours l’exemple de la France, un pays dont l’industrie a tiré grandement profit du respect des règles de concurrence européennes.

Mr Abitbol’s comment on European Commission decisions which have allegedly harmed the development of French industry is interesting: interesting and curious, for I always mention France in my speeches as an example of a country whose industry has benefited greatly while observing European competition rules.


M. René Laurin (Joliette, BQ): Monsieur le Président, mon collègue a été obligé de nous priver d'une partie de son discours parce qu'il manquait de temps, mais je suis très intéressé à connaître la fin du discours qu'il n'a pas pu nous livrer.

Mr. René Laurin (Joliette, BQ): Mr. Speaker, my colleague had no choice but to deny us the opportunity to hear the last part of his remarks for lack of time, but I would be very much interested in hearing the tail end of the remarks he did not finish.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son intéressant discours ->

Date index: 2021-05-25
w