Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Capacité professionnelle
Compétence professionnelle
Incompétence professionnelle
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Qualification professionnelle
Qualification requise pour l'emploi
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Un pays singulier dans sa diversité

Traduction de «son incompétence nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


qualification professionnelle [ capacité professionnelle | compétence professionnelle | incompétence professionnelle | qualification requise pour l'emploi ]

professional qualifications [ professional ability | professional competence | professional incompetence | required job qualifications ]


Un pays singulier dans sa diversité : réponse du gouvernement du Canada aux recommandations présentées par le Comité permanent des communications et de la culture dans son rapport intitulé Les biens qui nous unissent [ Un pays singulier dans sa diversité ]

Unique among nations: a response by the Government of Canada to the recommendations of the Standing Committee on Communications and Culture as presented in the report The Ties that Bind [ Unique among nations ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous savons que le ministre de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire a manqué totalement à son devoir, et son incompétence est évidente, mais la ministre de la Santé est, elle, complètement absente du dossier.

We know the Minister of Agriculture and Agri-Food failed absolutely and his incompetence is shining through, but the Minister of Health has been completely absent from the file.


Nous avons admis qu’il serait juste que les créanciers privés assument une partie de la charge, mais nous ne le faisons pas parce que nous avons peur des agences de notation de crédit. Je pense que cette inaction illustre parfaitement l’incompétence du leadership politique dans l’Union européenne.

I believe that it is an expression of the incompetence of the political leadership in the European Union that what we have recognised to be right, namely that private creditors must also share the burden, is not implemented because we are afraid of the credit rating agencies.


Si nous voulons réellement résoudre ce problème, nous ferions mieux de ne pas verser des milliards appartenant aux contribuables à des gouvernements incompétents ou corrompus.

If we really want to tackle this problem, we should not be handing billions in taxpayers’ money to corrupt or incompetent governments.


Nous avons toutes les raisons de douter de la capacité et de la compétence du gouvernement dans le dossier de la sûreté nucléaire parce qu'il a déjà fait la preuve de son incapacité et de son incompétence.

We have every right to doubt the government's ability, skill and competence in managing that file because it has proven that it is incompetent and incapable of managing nuclear safety.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je m’inquiète également de l’incompétence évidente du représentant de fait du gouvernement avec lequel nous nous sommes entretenus.

What also concerned me was the representative of the de facto government we spoke to, who was obviously rather incompetent.


- (PL) Monsieur le Président, nous espérons que ce sommet sera réussi, faute de quoi nous, dirigeants de l’Europe, serons taxés d’incompétence.

– (PL) Mr President, we hope this summit will be successful, otherwise we, the leaders of Europe, will be labelled incompetent.


Monsieur le Président, ce qui est pathétique dans le scandale des prisonniers afghans, ce ne sont pas seulement l'incohérence et l'incompétence de ce gouvernement conservateur, c'est le fait que nous ayons en face de nous un ancien lobbyiste militaire et un ancien marchand d'armes qui n'a plus le droit de parole, parce que son propre premier ministre comprend qu'il met le Canada dans l'embarras chaque fois qu'il parle.

Mr. Speaker, what is pathetic about the Afghan detainees scandal is not only the inconsistency and incompetence of this Conservative government but the fact that we have opposite a former military lobbyist and arms dealer who no longer has the right to speak because his own Prime Minister realizes that he embarrasses Canada every time he utters a word.


Le député, qui vient de la même province que moi, la Colombie-Britannique, devrait suivre un petit cours d'histoire et se rappeler le gouvernement néo-démocrate que nous avons eu et l'échec cuisant qu'il a représenté en Colombie-Britannique, à tel point que son dernier chef a été évincé et que le parti a été réduit à deux sièges par les électeur de la province, parce qu'ils ont reconnu que le NPD paralysait l'économie de la Colombie-Britannique en raison de son ineptie et de son incompétence.

The member, who is from the same province as myself, British Columbia, should take a little history lesson and look at the NDP government that we had and the bitter failure it was in British Columbia, to the point where its last leader was thrown out and it was reduced to only two seats by the people of British Columbia because they recognized that the NDP was crippling the economy of British Columbia through its ineptness and incompetence.


Il ne serait tout de même pas tolérable qu’à la longue, par crainte de la fraude ou de l’incompétence dans leur traitement, nous ne détruisions des matières valorisables, tandis que parallèlement, nous importerions des matières ou des aliments pour bétail venant d’outre mer, par exemple, alors que nous n’avons aucune maîtrise sur la production ou la composition de ces derniers.

We cannot carry on being driven by fear of fraud, improper treatment and erroneous identification to destroy valuable substances and, apart from that, to import materials or feed from overseas, for example, where we have no influence on their production and composition.


Ce que nous faisons réellement ici, c'est aider le gouvernement à se sortir du pétrin où il s'est mis par son incompétence, son insouciance et son incapacité d'en arriver à un règlement raisonnable avec ses employés.

What we are really doing here is getting the government off the hook because it is incompetent, uncaring and unaware of how to reach a reasonable settlement with its employees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son incompétence nous ->

Date index: 2021-05-18
w