Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Baccalauréat
Baccalauréat européen
Certificat d'aptitude
Diplôme
Diplôme d'honneur
Diplôme universitaire
Fiducie d'honneur
Hôte d'honneur
Invité d'honneur
L'honorable Président
L'honorable Présidente
Prix d'honneur
Reconnaissance des diplômes
Reconnaissance des titres
Reconnaissance mutuelle des diplômes
Son Honneur l'Orateur
Son Honneur la Présidente
Son Honneur le Président
Titre universitaire
Trust d'honneur
équivalence des diplômes

Traduction de «son honneur diplômé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Son Honneur le Président [ Son Honneur la Présidente | Son Honneur l'Orateur ]

His Honour the Speaker [ Her Honour the Speaker ]




l'honorable Président [ l'honorable Présidente | Son Honneur le Président | Son Honneur la Présidente ]

the Honourable Speaker [ the Honourable the Speaker ]


diplôme [ baccalauréat | baccalauréat européen | certificat d'aptitude | diplôme universitaire | titre universitaire ]

diploma [ Advanced Level | baccalaureate | certificate of proficiency | European baccalaureate | General Certificate of Secondary Education | university degree | School and training certificates(ECLAS) ]


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).






reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]

recognition of diplomas [ mutual recognition of diplomas | recognition of qualifications ]




assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

assist guests who are VIPs | assist very important guests | assist VIP guests | provide assistance to very important guests
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deux documents Europass sont des outils par lesquels la personne fait une déclaration sur l'honneur: le curriculum vitae européen (CV)[7] et le passeport des langues Europass,[8] tandis que trois autres sont délivrés par des instances d'éducation et de formation: le supplément au diplôme Europass[9], le supplément au certificat Europass[10] et le document Europass Mobilité[11]. Tous les documents partagent le même nom de marque (Eu ...[+++]

Two Europass documents are self-declaration tools: the European Curriculum Vitae (CV)[7] and the Europass Language Passport,[8] and three are issued by education and training bodies: the Europass Diploma Supplement,[9] the Europass Certificate Supplement[10] and the Europass Mobility document.[11] All documents share a common brand name (Europass) and logo.


Cette année, l’UE commémore les 25 ans de soutien apporté à l’étude de l’intégration européenne par le programme et les actions Jean Monnet, appelés ainsi en l'honneur du diplomate français qui fut l’un des pères fondateurs de l’Union européenne.

This year, the EU celebrates 25 years of support for the study of European integration around the world through the Jean Monnet Programme and Jean Monnet Actions, named after the French diplomat who was one of the founding fathers of the European Union.


Qu'en est-il de Son Honneur, diplômé de cette excellente institution qu'est l'Université Acadia, ainsi que de l'Université Dalhousie?

What about His Honour, a graduate of that fine institution of Acadia University and then on to Dalhousie?


Deux documents Europass sont des outils par lesquels la personne fait une déclaration sur l'honneur: le curriculum vitae européen (CV)[7] et le passeport des langues Europass,[8] tandis que trois autres sont délivrés par des instances d'éducation et de formation: le supplément au diplôme Europass[9], le supplément au certificat Europass[10] et le document Europass Mobilité[11]. Tous les documents partagent le même nom de marque (Eu ...[+++]

Two Europass documents are self-declaration tools: the European Curriculum Vitae (CV)[7] and the Europass Language Passport,[8] and three are issued by education and training bodies: the Europass Diploma Supplement,[9] the Europass Certificate Supplement[10] and the Europass Mobility document.[11] All documents share a common brand name (Europass) and logo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a reçu d'innombrables honneurs pour son esprit sportif, dont des diplômes honorifiques de l'Université de Moncton et de l'Université McGill. Il a été fait Compagnon de l'Ordre du Canada, et il a son étoile sur l'Allée des célébrités canadiennes.

He has been honoured countless times for his true sportsmanship, including honorary degrees from the University of Moncton and McGill University, being made a Companion of the Order of Canada and having a star on Canada's Walk of Fame.


Je sais que la grande majorité des Canadiens approuveraient que des visas de visiteur soient délivrés dans certaines situations, par exemple, lorsqu’un père au Canada meurt et que son fils aîné, qui vit aux Philippines, veut se rendre aux obsèques ou lorsque la fille d’un couple obtient son diplôme universitaire, mais que ses grands-parents en Inde ne peuvent venir assister à la remise des diplômes ou lorsqu’une mariée aimerait que sa sœur des Philippines soit sa demoiselle d’honneur ...[+++]

I know that the vast majority of Canadians would support visitor visas being issued in situations such as when a father in Canada passes away and his eldest son who lives in the Philippines wants to attend the funeral; or a couple's daughter is graduating from university but her grandparents in India are declined the opportunity to visit and be a part of the graduation; or when a bride would like her sister from the Philippines to be her bridesmaid at her wedding in Canada.


Étant donné que notre Président a lancé, un peu au pied levé, la création de cet Institut sans mettre à disposition un budget adapté, et que le commissaire de la recherche n'a pas voulu de cet Institut, c'est à vous que revient tout l'honneur de cette création, Monsieur Figel, car vous avez œuvré, en tant que commissaire responsable de l'éducation, à tranquilliser tous les milieux qui étaient soucieux de l'attribution des diplômes et de leurs compéte ...[+++]

Given that our President launched the establishment of this Institute at rather short notice without providing a suitable budget, and the Commissioner for Science and Research did not want the Institute at all, all the credit for its establishment goes to you, Mr Figel’, because, as Commissioner for Education, you have worked to pacify those circles that were worried about the awarding of degrees and diplomas and about their own competencies.


Les diplômés chinois progressent, et à leur honneur, sur la chaîne de la valeur ajoutée et très bientôt nous pourrions bien nous retrouver dans une situation où l’Europe ne pourra produire que très peu de choses que la Chine ne puisse produire plus efficacement.

Chinese graduates are rightly, and to their credit, moving up the value-added chain and very soon we may need to face the possibility that there will be very little that Europe can produce which China cannot produce more efficiently.


Gil Molgat, soldat, homme d'affaires, érudit, politicien, diplomate, a été un leader dans toutes les facettes de sa carrière, gravissant les échelons grâce à son énergie et à son honneur.

Gil Molgat, soldier, businessman, scholar, politician, diplomat, was a leader in all facets of his career, rising from the bottom to the top by the dint of his own energy and his own honour.


w