Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bois-gentil
Bois-joli
Chef opérateur du son
Chef opératrice du son
Daphné morillon
Garou
Ingénieur du son
Ingénieure du son
Insatisfait
Mézéréon
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Opérateur-son
Opératrice-son
Parti
Preneur de son
Preneuse de son
Technicien du son
Technicienne du son

Vertaling van "son gentil " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bois-gentil | bois-joli | daphné morillon | garou | mézéréon

mezereon


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]

Definition: A rare disorder in which the patient complains spontaneously that his or her mental activity, body, and surroundings are changed in their quality, so as to be unreal, remote, or automatized. Among the varied phenomena of the syndrome, patients complain most frequently of loss of emotions and feelings of estrangement or detachment from their thinking, their body, or the real world. In spite of the dramatic nature of the experience, the patient is aware of the unreality of the change. The sensorium is normal and the capacity for emotional expression intact. Depersonalization-derealization symptoms may occur as part of a diagnos ...[+++]


parti(e) sans avoir obtenu son congé

Left without discharge




Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is t ...[+++]


preneur de son | preneuse de son | ingénieur du son | ingénieure du son | chef opérateur du son | chef opératrice du son

technical operator | recording director | sound director | sound engineer | sound mixer | monitor man | supervisor | audioman | audio technician | sound supervisor | audio engineer | audio control man | audio man | boom operator | sound-man | audio pickup man | recording engineer | audioman technician


opérateur-son | opératrice-son | technicien du son | technicienne du son

audio control man


chef opérateur du son | chef opératrice du son | ingénieur du son | ingénieure du son

sound engineer | audio engineer | sound supervisor | sound director


système de levage d’un fauteuil roulant et de son occupant de voiture d'assistance

Assistive automobile wheelchair/occupant lift
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’aire de provenance du lait, de transformation et d’affinage du fromage Toma Piemontese comprend le territoire administratif des provinces suivantes: Novare, Verceil, Biella, Turin, Coni, Verbania Cusio Ossola, ainsi que des communes de Monastero Bormida, Roccaverano, Mombaldone, Olmo Gentile et Serole dans la province d’Asti, et d’Acqui Terme, Terzo, Bistagno, Ponti et Denice dans la province d’Alexandrie.

The area of origin of the milk and the area in which ‘Toma Piemontese’ cheese is produced and aged comprises the administrative territory of the provinces of Novara, Vercelli, Biella, Torino, Cuneo, Verbania Cusio Ossola, as well as the municipalities of Monastero Bormida, Roccaverano, Mombaldone, Olmo Gentile and Serole in the Province of Asti, and Acqui Terme, Terzo, Bistagno, Ponti and Denice in the Province of Alessandria.


Parties requérantes: Galp Energia España, SA (Alcobendas, Espagne); Petróleos de Portugal (Petrogal), SA (Lisbonne, Portugal); et Galp Energia, SGPS, SA (Lisbonne) (représentants: M. Slotboom et G. Gentil Anastácio, avocats)

Applicants: Galp Energía España, SA (Alcobendas, Spain); Petróleos de Portugal (Petrogal), SA (Lisbon, Portugal); Galp Energia, SGPS, SA (Lisbon) (represented by: M. Slotboom and G. Gentil Anastácio, lawyers)


Si cela peut se comprendre, en particulier en période de crise économique, il ne faudrait pas que nous en arrivions à une répartition des rôles sur le modèle des gentils contre les méchants, avec les représentants des États membres dans le rôle du commercial en tournée et les institutions de l'UE dans celui du surveillant intraitable sur le respect des règles du jeu économique et des droits de l'homme.

This is understandable, especially in times of economic crisis. However, we should not end up with a good cop – bad cop division of labour, with national representatives doing the rounds as salesmen, leaving it to the EU institutions to be firm on the rules of the economic game and on the respect of human rights.


«Tonda gentile romana»: forme de la noisette dans sa coque: sous-sphéroïdale avec l'apex légèrement en pointe; dimension d'un calibre variant de 14 à 25 mm; coque d'épaisseur moyenne, de couleur noisette, au brillant modéré, avec duvet fourni à l'apex et de nombreuses veines apparentes; graine moyenne à petite, de forme variable sous-sphéroïdale, d'une couleur comparable à celle de la coque, le plus souvent recouverte de fibres, surface cannelée et sillons plus ou moins apparents, dimensions moins régulières par rapport à la noisette en coque; périsperme d'épaisseur moyenne non complètement détachable à la torréfaction; texture compacte et croquante; s ...[+++]

Tonda Gentile Romana’: form of hazelnut in shell: subspherical with a slightly pointed tip, between 14 and 25 mm in calibre, shell of medium thickness, hazel in colour, moderately shiny, with scattered pilosity at the tip and clear striation; the nut is small to medium in size, of a variable subspherical shape, similar in colour to the shell, mostly covered in fibres, with a corrugated surface and quite clear grooves, dimensions less regular than the hazelnut in shell; the perisperm is of a medium thickness, not completely detachable at the time of roasting; it is solid in consistency and crunchy; the flavour and aroma are fine and lingering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La «Nocciola Romana» désigne les fruits provenant de l'espèce Corylus avellana, variétés «Tonda Gentile Romana», «Nocchione» et leurs éventuelles sélections, lesquelles doivent être présentes à au moins 90 % dans l'exploitation. Les variétés «Tonda di Giffoni» et «Barrettona» sont autorisées dans une proportion maximale de 10 %.

‘Nocciola Romana’ is the fruit of the common hazel Corylus avellana. The cultivars ‘Tonda Gentile Romana’ and ‘Nocchione’ should represent at least 90 % of the selection at the farm, with cultivars ‘Tonda di Giffoni’ and ‘Barrettona’ permitted up to a maximum 10 %.


La Commission Barroso a en fait déjà posé les jalons d’un tel projet : Le renouvellement de la Stratégie de Lisbonne, focalisée sur le croissance et l’emploi (même si à l’avenir il va falloir être moins gentil aves les Etats-membres et les soumettre à une vraie surveillance multilatérale), la révision du Pacte de Stabilité et de Croissance, la Directive services révisée, la Directive sur la portabilité des droits de pensions, le Fonds d’ajustement à la mondialisation, l’initiative pour un « European Institute of Technology », une nouvelle stratégie européenne en matière énergétique, la mise en oeuvre du programme ambitieux de La Haye pou ...[+++]

The Barroso Commission has already paved the way for a project on these lines with the renewal of the Lisbon Strategy, focused on growth and employment (even if it means being harder on Member States in the future and subjecting them to genuine multilateral surveillance), the revision of the Stability and Growth Pact, the revised Services Directive, the Directive on the portability of pension rights, the Globalisation Adjustment Fund, the European Institute of Technology initiative, a new European energy strategy, implementation of th ...[+++]


- Merci pour ces mots gentils à propos de l'élection d'une vice-présidente suédoise.

Thank you for your kind words regarding the election of a Swedish Vice-President.


Le 12 mars, dimanche dernier, le navire ESTAI est amarré aux quais de St. Johns, donné en pâture aux "gentils pêcheurs canadiens" et le processus judiciaire est engagé.

On 12 March, i.e. last Sunday, the Estai was moored in the harbour at St Johns, and left exposed to the "tender marcies" of Canadian fishermen; legal proceedings were opened.


2. Autorité responsable de l'exécution Regione Marche Servizio Politiche Comunitarie Via Gentile de Febriano,9 I - 60100 ANCONA * * *

2. Competent authority Regione Marche Servizio Politiche Comunitarie Via Gentile de Febriano, 9 I - 60100 ANCONA * * *


Dès le début, AIR PUR voulait être un programme "gentil et positif".

Right from the start CLEAN AIR set out to adopt a positive, "softly, softly" approach.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son gentil ->

Date index: 2023-05-14
w