(11) Une attention particulière devrait être accordée aux régions ultrapériphériques, en adoptant des mesures en vertu de l'article 3
49 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne étendant, à titre exceptionnel, le champ d'intervention du FEDER au financement des aides au fonctionnement liées à la compensation des co
ûts supplémentaires découlant de leur situation économique et sociale spécifique, qui est le fait de handicaps résultant des facteurs figurant à l'article 3
49 du traité sur le ...[+++]fonctionnement de l'Union européenne , à savoir leur éloignement, leur insularité, leur faible superficie, leur topographie et leur climat difficiles, ainsi que leur dépendance économique à l'égard d'un petit nombre de produits, dont la permanence et la combinaison nuisent gravement à leur développement.(11) Specific attention should be paid to the outermost regions, namely adopting measures under Article 349 o
f the Treaty on the Functioning of the European Union extending, on an exceptional basis, the scope of the ERDF to the financing of operating aid linked to the offsetting of the additional costs resulting from their specific economic and social situation, which is compounded by the handicaps resulting from the factors referred to in Article 349 o
f the Treaty on the Functioning of the European Union , namely their remoteness, in
...[+++]sularity, small size, difficult topography and climate and their economic dependence on a few products, the permanence and combination of which severely restrain their development.