Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboutir selon les prévisions
Agir conformément à ses promesses
Examen quant à certaines irrégularités
Examen quant à la forme
Pro
Remplir son contrat
Remplir son mandat
Remplir son rôle convenablement
Réaliser son contrat
Répondre aux espoirs
Répondre à l'attente
Réquisition quant au transfert
Réquisition quant au transport
Tenir bon
Tenir le pari
Tenir parole
Tenir ses promesses
être à la hauteur

Traduction de «son espoir quant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.


examen quant à certaines irrégularités | examen quant à la forme

examination as to formal requirements | formalities examination


instances offrant identité quant à l'objet et quant aux parties

where the cause of action and the parties in both courts are the same


réquisition quant au transfert | réquisition quant au transport

requisition on conveyance


tenir ses promesses [ répondre aux espoirs | remplir son rôle convenablement | tenir parole | tenir bon | répondre à l'attente | remplir son mandat | être à la hauteur | réaliser son contrat | remplir son contrat | tenir le pari | agir conformément à ses promesses | aboutir selon les prévisions | pro ]

deliver the goods


Déclaration du délinquant d'un changement quant à son choix de langue officielle

Offender's Declaration of Change in Official Language Preference


Demande par un travailleur pour une opinion quant à son statut en vertu du régime de pensions du Canada ou de la Loi sur l'assurance-emploi

Request for a Ruling as to the Status of a Worker Under the Canada Pension Plan or Employment Insurance Act
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de stimuler la demande des utilisateurs pour des voitures intelligents, il est donc important de mener un programme cohérent de sensibilisation et de communication, en prenant garde de ne pas créer des distorsions de concurrence sur le marché de l’après-vente ou de faux espoirs quant aux capacités des systèmes.

In order to stimulate the users’ demand for intelligent car systems, it is therefore important to establish a consistent awareness raising programme being careful not to create distortion of competition in the after-market or false expectations on systems capabilities


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, a déclaré quant à lui: «Aider le Liban, la Jordanie et la Turquie, et à travers eux, les près de quatre millions de réfugiés qu'ils ont accueillis sur leur territoire, est le meilleur moyen de mettre fin au désespoir et aux trafics illicites et de donner corps à l'espoir et à la résilience.

Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn stated: "Helping Lebanon, Jordan, and Turkey and through them the almost 4 million refugees they host on the ground, is the most effective means to turn despair and illegal trafficking into hope and resilience.


M. Maroš Šefčovič, vice-président pour l'union de l’énergie, a déclaré quant-à lui: «La conférence de Lima nous adresse un message d'espoir.

Vice-President for the Energy Union, Maroš Šefčovič, said: "Lima gives us a message of hope.


Un débat qui montre l’engagement et qui, je le crois, donne de l’espoir quant à la manière dont l’Union européenne doit agir globalement, quant à l’action interinstitutionnelle sur un problème qui est au centre des préoccupations de chacun.

A debate that demonstrates commitment and which I believe offers hope in terms of how the European Union should act as a whole, in terms of interinstitutional action in relation to a problem that is at the forefront of everybody’s concerns.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
souligne que la solidarité en direction de nos aînés doit se renforcer, mais qu'elle doit aussi trouver sa réciprocité en direction des enfants et des jeunes; qu'alors que les anciens transmettent la sagesse, le savoir-faire, l'expérience, les jeunes générations, quant à elles, véhiculent énergie, dynamisme, joie de vivre et espoir;

Stresses that solidarity with our elders must become stronger, but emphasising that it must also be met with reciprocal solidarity towards children and young people; whereas, while older people can pass on wisdom, knowledge and experience, the younger generations offer energy, dynamism, joie de vivre and hope;


Afin de stimuler la demande des utilisateurs pour des voitures intelligents, il est donc important de mener un programme cohérent de sensibilisation et de communication, en prenant garde de ne pas créer des distorsions de concurrence sur le marché de l’après-vente ou de faux espoirs quant aux capacités des systèmes.

In order to stimulate the users’ demand for intelligent car systems, it is therefore important to establish a consistent awareness raising programme being careful not to create distortion of competition in the after-market or false expectations on systems capabilities


Le Président du Parlement européen a également mis en garde concernant les négociations à venir: "Les gouvernements doivent veiller à ne pas exagérer les peurs et à ne pas faire naître de faux espoirs quant à ce qui peut être accompli.

The EP president also sounded a warning for the coming negotiations: "Governments should not exaggerate fears or raise false expectations of what can be achieved.


Quant aux postes d’encadrement supérieur, la Commission a le ferme espoir de parvenir à recruter au moins un directeur général ou directeur général adjoint par État membre d’ici à la mi-2007.

For senior management positions, the Commission is confident that it will succeed in recruiting at least one Director-General or Deputy Director-General per Member State by mid-2007.


Nous avons assisté à la conférence de Durban et il est important que nous donnions un signal d'espoir quant à la résolution des conflits qui se déroulent sur ce continent.

We attended the Durban Conference and we must also send a message of hope for the ongoing conflicts in Africa.


Faisant remarquer que la nouvelle politique de voisinage devrait tenir compte des différences entre les voisins de l'Est et du Sud, dont les réformes progressent à des rythmes variables et qui ne nourrissent pas les mêmes espoirs et aspirations quant à une éventuelle adhésion à l'Union, la communication propose de renforcer progressivement l'intégration et la libéralisation en réponse à leurs initiatives concrètes.

The Communication notes, at the same time, that differences between the Eastern and Southern neighbours both in terms of progress already made in reform and their differing hopes and aspirations when it comes to EU membership should lie at the heart of a new neighbourhood policy. It therefore proposes that further measures to enhance integration and liberalisation should be implemented gradually and progressively, responding to positive action on the part of the neighbouring countries.


w