Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "son développement nous pourrons nous prononcer " (Frans → Engels) :

En libérant le potentiel des énergies durables, en promouvant la numérisation pour le développement ou en soutenant les micro, petites et moyennes entreprises, nous pourrons mettre en place un développement durable et réduire la pauvreté, pour le bénéfice de tous».

Unlocking the potential of sustainable energy, promoting digitalisation for development or supporting micro, small and medium sized enterprises will help us to create sustainable development and reduce poverty, for the benefit of all".


Ce n'est qu'ensemble que nous pourrons parvenir à un développement durable.

Only together can we achieve sustainable development.


En renforçant les liens entre l’aide d’urgence, la réhabilitation et le développement, en augmentant la résilience et en rendant notre aide plus efficiente et plus efficace, nous pourrons mieux nous attaquer aux causes profondes de nombreuses crises récurrentes, plutôt que de nous contenter de faire face à leurs conséquences».

By strengthening links between relief, rehabilitation and development, by increasing resilience and making our aid more efficient and effective we can save lives and resources. We can also better tackle the root causes of many recurrent crises instead of only dealing with their consequences".


Idéalement, nous pourrons nous prononcer sur une solution commune au niveau européen.

Ideally, we will be able to decide on a common solution at European level.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, tout d’abord, permettez-moi d’exprimer mes remerciements les plus sincères à notre rapporteur, mon collègue Monsieur Paasilinna, à tous les rapporteurs qui ont travaillé dans l’ombre et aux membres des commissions qui ont été invitées à rendre un avis. Ces derniers mois, tous ont fourni un travail très constructif pour donner à l’IET une forme sur laquelle nous pourrons nous prononcer dès demain avec une large majorité.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all, my sincere thanks to our rapporteur, my fellow Member Mr Paasilinna, to all the shadow rapporteurs and fellow Members on the committees asked for their opinion, who have been working very constructively in recent months to bring the EIT into a form on which we can all make a decision tomorrow with a large majority.


Nous avons eu, au sein du Parlement, la possibilité d’orienter le CER dans la bonne direction, mais après la première phase au cours de laquelle le CER sera administré par la Commission, nous devons nous assurer qu’il pourra vraiment fonctionner de façon autonome. À l’issue de l’évaluation, nous pourrons nous prononcer sur la structure définitive du CER.

We in this House have had a hand in pointing the Council in the right direction, but, following an initial stage in which the Council is to be administered by the Commission, consideration is to be given to whether it is actually capable of operating on its own. Once that evaluation has been carried out, we will be able to come to a decision on the Council’s final structure.


Nous avons eu, au sein du Parlement, la possibilité d’orienter le CER dans la bonne direction, mais après la première phase au cours de laquelle le CER sera administré par la Commission, nous devons nous assurer qu’il pourra vraiment fonctionner de façon autonome. À l’issue de l’évaluation, nous pourrons nous prononcer sur la structure définitive du CER.

We in this House have had a hand in pointing the Council in the right direction, but, following an initial stage in which the Council is to be administered by the Commission, consideration is to be given to whether it is actually capable of operating on its own. Once that evaluation has been carried out, we will be able to come to a decision on the Council’s final structure.


Dès lors, nous pourrons nous prononcer le mois prochain sur ce que nous devons faire à long terme.

We can then decide next month what we want to do in the long term.


Si l'évaluation à mi-parcours nous aide à réagir en temps utile à ces développements, nous ne pourrons que nous en féliciter.

If the mid-term review helps us to respond to these developments in good time, all the better.


Si nous contribuons à son développement, nous pourrons nous prononcer sur l'orientation qu'elle doit prendre.

If we are contributing to the development of that technology, we will have a say in the direction that that may go.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son développement nous pourrons nous prononcer ->

Date index: 2024-11-22
w