Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campagne européenne Célébration du centenaire du cinéma
Célébration
Célébration spéciale
Célébrer des unions civiles

Vertaling van "son désormais célèbre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


célébrer des unions civiles

superintend civil partnerships | supervise civil partnership legal requirements | conduct civil partnerships | officiate civil partnerships


Convention sur la célébration et la reconnaissance de la validité des mariages

Convention on Celebration and Recognition of the Validity of Marriages


Campagne européenne Célébration du centenaire du cinéma

European Campaign Cinema Centenary Celebration


Séance solennelle pour célébrer la Semaine de solidarité avec le peuple namibien et son mouvement de libération

Solemn Meeting to Commemorate the Week of Solidarity with the People of Namibia and their Liberation Movement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'exprimant lors d'une cérémonie de signature organisée au siège de la FAO, à Rome, le commissaire Andriukaitis a déclaré: «Les denrées alimentaires perdues ou jetées représentent un gaspillage scandaleux, inacceptable et immoral de ressources rares qui accroît l'insécurité alimentaire, tandis que la RAM constitue une lourde charge économique et sociétale», ajoutant:«Nous abordons désormais ces problématiques dans une unité renforcée, avec une efficacité accrue et dans le cadre d'une approche plus stratégique, nous avons donc toutes les raisons ...[+++]

Speaking at a signing ceremony at FAO's Rome headquarters, Commissioner Andriukaitis said: “Food loss and waste represent an unacceptable, unethical and immoral squandering of scarce resources and increase food insecurity, while AMR marks a grave societal and economic burden,” adding: “We are becoming more united, more efficient and more strategic in how we tackle these issues, and as such, this agreement should be celebrated”.


En son honneur, je me permets de conclure avec son désormais célèbre « Une fois, c'tun gars..».

In his honour, I would like to conclude with his now-famous line “Une fois, c'tun gars..”.


La compagnie SNC-Lavalin est désormais célèbre pour son rôle dans la plus grande fraude de corruption de l'histoire du Canada.

SNC-Lavalin is now famous for its role in the biggest corruption fraud in the history of Canada.


C. considérant que le gouvernement chinois a décidé que le 28 mars 2009, cinquantième anniversaire de la dissolution du gouvernement tibétain, serait désormais célébré comme "Journée d'émancipation des serfs" dans la Région autonome du Tibet,

C. whereas the Chinese Government has decided that 28 March 2009, the 50th anniversary of its dissolution of the Tibetan Government, will henceforth be celebrated as 'Serfs' Emancipation Day', in the Tibet Autonomous Region,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malgré l’importance du poids du G-5 (UE, États-Unis, Australie, Brésil et Inde) lors des négociations agricoles, les PED ont pu, grâce à leurs groupes, participer en grande partie aux prises de décisions (surtout ceux du G-20 dont l’attitude d’autoaffirmation s’est définitivement inspirée du slogan désormais célèbre «Le commerce, pas l'aide» - «Trade Not Aid»).

Despite the specific weight of the FIPs (EU, USA, Australia, Brazil and India) in the agriculture negotiations, the developing countries, thanks to their Groups, have been involved to a greater extent in decision-making (above all the G20 countries whose self-affirmation approach took definitive shape under the now well-established slogan ‘Trade Not Aid’).


En vertu du désormais célèbre principe : "tous ceux qui ne sont pas avec nous sont contre nous", les États-Unis multiplient actuellement leurs exigences à l'égard des gouvernements alliés et des entreprises.

The US Administration is stepping up its demands on allied governments and on a number of undertakings to act in accordance with its now well-known policy of 'either for us or against us'.


En vertu du désormais célèbre principe: "tous ceux qui ne sont pas avec nous sont contre nous", les États-Unis multiplient actuellement leurs exigences à l'égard des gouvernements alliés et des entreprises.

The US Administration is stepping up its demands on allied governments and on a number of undertakings to act in accordance with its now well-known policy of 'either for us or against us'.


C'est ce que l'on appelle le pouvoir de conclure des "accords préalables à la directive" en vertu du désormais célèbre article 13 de la directive.

This was the ability to reach so-called "pre-directive agreements" on the basis of the now famous Article 13 of the directive.


2. Le désormais célèbre Livre blanc "Croissance, compétitivité, emploi" a tenté de trouver des réponses aux changements structurels des économies européennes et de formuler une politique d'adaptation à l'achèvement du marché intérieur.

The now famous White Paper on Growth, Competitiveness and Employment came about whilst trying to find answers to structural changes in the European economies, and to formulate policies to adapt to the completion of the Internal Market.


Le Parti libéral du Canada a fait sa dernière campagne électorale sur la base de son désormais célèbre livre rouge connu partout, son livre de promesses.

During the last election campaign, the Liberal Party of Canada used its now famous red book as its book of promises.




Anderen hebben gezocht naar : célébration     célébration spéciale     célébrer des unions civiles     son désormais célèbre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son désormais célèbre ->

Date index: 2023-07-29
w