Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déploiement de la force
Déploiement des forces
Force de déploiement préventif des Nations unies
Force de déploiement préventive des Nations Unies
Fordeprenu
Gérer le déploiement de troupes
Réserve de déploiement stratégique
Stock de déploiement stratégique
Stock de matériel stratégique
UNPREDEP

Traduction de «son déploiement devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Force de déploiement préventif des Nations unies | Force de déploiement préventive des Nations Unies | Fordeprenu [Abbr.] | UNPREDEP [Abbr.]

United Nations Preventative Defence Force | United Nations Preventive Deployment Force | UNPREDEP [Abbr.]


réserve de déploiement stratégique | stock de déploiement stratégique | Stock de matériel stratégique

Strategic Deployment Stock | SDS [Abbr.]


déploiement de la force | déploiement des forces

force deployment


gérer le déploiement de troupes

administer troop disposition | maintain troop disposition | manage troop deployment | oversee troop deployment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. considérant que le projet SESAR est divisé en une "phase de définition" (2004-2007), conduite par Eurocontrol, en une première "phase de développement" (2008-2016), financée sur la période de programmation 2008-2013, gérée par l'entreprise commune, et en une "phase de déploiement" (2014-2020), engagée en parallèle avec la "phase de développement"; considérant que la "phase de déploiement" devrait être conduite par les partenaires industriels et les parties prenantes pour la production et la mise en place sur une grande échelle de ...[+++]

B. whereas the SESAR project is divided into a "definition phase"(2004-2007) led by Eurocontrol, a first "development phase"(2008-2016), funded by the 2008-2013 programming period managed by the Joint Undertaking and a "deployment phase" (2014-2020) running in parallel to the “development phase”; whereas the deployment phase is expected to be led by industry and stakeholders for the large-scale production and implementation of the new air traffic management infrastructure;


B. considérant que le projet SESAR est divisé en une "phase de définition" (2004-2007), conduite par Eurocontrol, en une première "phase de développement" (2008-2016), financée sur la période de programmation 2008-2013, gérée par l'entreprise commune, et en une "phase de déploiement" (2014-2020), engagée en parallèle avec la "phase de développement"; considérant que la "phase de déploiement" devrait être conduite par les partenaires industriels et les parties prenantes pour la production et la mise en place sur une grande échelle de ...[+++]

B. whereas the SESAR project is divided into a "definition phase"(2004-2007) led by Eurocontrol, a first "development phase"(2008-2016), funded by the 2008-2013 programming period managed by the Joint Undertaking and a "deployment phase" (2014-2020) running in parallel to the “development phase”; whereas the deployment phase is expected to be led by industry and stakeholders for the large-scale production and implementation of the new air traffic management infrastructure;


L'entité gestionnaire du déploiement devrait garantir leur participation conformément au règlement d'exécution (UE) no 409/2013.

Their involvement is to be ensured by the deployment manager in accordance with Implementing Regulation (EU) No 409/2013.


Étant donné que tous les citoyens de l'Union ne sont pas au fait de l'utilisation du service eCall dans toute l'Union, son déploiement devrait être précédé d'une campagne de sensibilisation soutenue par la Commission, expliquant aux citoyens les avantages et les fonctionnalités du nouveau système, ainsi que les garanties qu'il offre en matière de protection des données.

Since not all Union citizens are familiar with the use of the EU-wide eCall service, its deployment should be preceded by an awareness-raising campaign supported by the Commission, explaining to citizens the benefits, functionalities and data protection safeguards of the new system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) Étant donné que tous les citoyens de l'Union ne sont pas au fait de l'utilisation du service eCall dans toute l'Union, son déploiement devrait être précédé d'une campagne de sensibilisation soutenue par la Commission, expliquant aux citoyens les avantages et les fonctionnalités du nouveau système, ainsi que les garanties qu'il offre en matière de protection des données.

(9) Since not all Union citizens are familiar with the use of the EU-wide eCall service, its deployment should be preceded by an awareness-raising campaign supported by the Commission, explaining to citizens the benefits, functionalities and data protection safeguards of the new system.


B. Considérant que le projet SESAR est divisé en une «phase de définition» (2004-2007), conduite par Eurocontrol, en une première «phase de développement» (2008-2016), financée sur la période de programmation 2008-2013, gérée par l'entreprise commune, et en une «phase de déploiement» (2014-2020), engagée en parallèle avec la «phase de développement»; considérant que la «phase de déploiement» devrait être conduite par les partenaires industriels et les parties prenantes, pour la production et la mise en place sur une grande échelle d ...[+++]

B. whereas the SESAR project is divided into a ‘definition phase’(2004-2007) led by Eurocontrol, a first ‘development phase’(2008-2016), funded by the 2008-2013 programming period managed by the Joint Undertaking and a ‘deployment phase’ (2014-2020) running in parallel to the ‘development phase’; whereas the deployment phase is expected to be led by industry and stakeholders for the large-scale production and implementation of the new air traffic management infrastructure;


prévoir des procédures de sortie, transparentes et prévisibles, pour les États membres; les États membres devraient être invités à rester, et par conséquent, la sortie devrait être coûteuse; le fait de ne pas honorer ses engagements pendant la phase de déploiement devrait immédiatement mettre fin à cette phase, et ne pas honorer ses engagements à n'importe quel stade devrait signifier la perte de la garantie déposée auprès du Fonds.

provide for transparent and predictable exit procedures for Member States. Staying should be incentivised and therefore exit should be costly; failure to respect commitments during the roll-in phase should immediately stop the roll-in phase and failure to respect commitments at any time should forfeit the collateral deposited with the Fund.


La phase de déploiement devrait commencer en 2008 et se terminer en 2013.

The deployment phase is set to begin in 2008 and end in 2013.


La phase de déploiement devrait, en principe, être intégralement financée par la Communauté.

The deployment phase should, in principle, be financed entirely by the Community.


Avant d’adopter des spécifications, la Commission devrait évaluer leur compatibilité avec certains principes définis à l’annexe II. Dans un premier temps, la priorité devrait être donnée aux quatre domaines principaux du développement et du déploiement des STI.

Before adopting any specifications, the Commission should assess their compliance with certain defined principles set out in Annex II. Priority should be given in the first instance to the four main areas of ITS development and deployment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son déploiement devrait ->

Date index: 2021-04-03
w