Et puisqu'on a déjà parlé ici de technologie photographique, je dirais, comme s'il s'agissait d'un film, que ce qui nous intéresse, c'est de participer au scénario, que le dénouement soit heureux et que les parlementaires ne soient pas des figurants mais des acteurs principaux.
Since we have been talking about photographic technology, to use a cinematic analogy, I would say that we need to be involved in the writing of the script, we need a good ending, and we MEPs must not be cast as extras, but as lead actors.