Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admission d'un titre en bourse
Allocution d'ouverture
Conserver le sens du discours original
Cotation boursière
Discours
Discours d'orientation
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Donner un discours
Introduction en bourse
Prononcer un discours
Préparer des discours
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours

Traduction de «son discours d’introduction » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


discours d'orientation | discours liminaire

keynote address | keynote speech


donner un discours | prononcer un discours

give an address/to


préparer des discours

preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches




conserver le sens du discours original

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech


cotation boursière [ admission d'un titre en bourse | introduction en bourse ]

stock-exchange listing [ initial public offering | market quotation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daily news du 15/12/2016 Actualités (14/12/2016) - Conseil européen – discours du Président Juncker Déclaration (6/12/2016) - Remarques introductives de M. Michel Barnier sur la préparation et la conduite des négociations avec le Royaume-Uni au titre de l'article 50 du TUE

Daily news on 15/12/2016 News (14/12/2016) - European Council – speech by President Juncker Statement (06/12/2016) - Introductory comments by Michel Barnier on the preparation and conduct of the negotiations with the United Kingdom under Article 50 of the TEU


Lorsque je prononce un discours, j'ai habituellement besoin de 25 minutes pour le premier tiers de mon introduction.

Normally when I give a speech I need 25 minutes just to complete the first third of my introduction.


Dans son discours d’introduction, le Médiateur a fait valoir à juste titre que sa réussite ou son échec dépend en grande partie de l’action des institutions.

In his opening speech, the Ombudsman rightly pointed out that his success or failure largely depends on the actions of the institutions.


– (NL) Monsieur le Président, je tiens à remercier la commissaire et la Présidente en exercice belge du Conseil pour leurs discours d’introduction.

– (NL) Mr President, many thanks to the Commissioner and the Belgian President-in-Office for their introductory speeches, yet I should also like to remind the Chamber that the Copenhagen Accord was extremely weak, and that even what is stated in it is sometimes forgotten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’absence de M Ashton – nous en avons déjà parlé -, le départ du représentant du Conseil au moment même où nous commençons à parler du Tibet, et, enfin, le discours d’introduction du commissaire.

The absence of Mrs Ashton – we have spoken about this – the exit of the representative of the Council at precisely the moment when we began to talk about Tibet, and, finally, the Commissioner’s initial speech.


Madame la Commissaire, vous avez fait référence dans votre discours d’introduction à des ressources financières appropriées pour faire face aux futurs défis.

Commissioner, you referred in your introductory statement to adequate financial resources to deal with future challenges.


Votre discours d’introduction, stimulant par son objectivité, devrait donner le ton pour toute l’année 2008.

Your introductions, refreshing in their objectiveness, should set the tone for the whole of 2008.


Que, conformément au paragraphe 59(18) du Règlement, l'allocution de Son Excellence Monsieur Kofi Annan, secrétaire général des Nations Unies, prononcée plus tôt aujourd'hui devant les deux Chambres du Parlement, le discours d'introduction du très honorable premier ministre du Canada et les discours du Président du Sénat et du Président de la Chambre des communes soient imprimés en annexe aux Débats du Sénat de ce jour.

Pursuant to rule 59 (18), that the address of His Excellency Kofi Annan, Secretary-General of the United Nations, delivered to Members of both Houses of Parliament earlier this day, together with the introductory speech by the Right Honourable Prime Minister of Canada and the speeches delivered by the Speaker of the Senate and the Speaker of the House of Commons, be printed as an appendix to the Debates of the Senate of this day.


L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je demande que l'allocution de Son Excellence Václav Havel, président de la République tchèque, prononcée plus tôt aujourd'hui devant les deux Chambres du Parlement, le discours d'introduction du très honorable premier ministre du Canada et les discours du Président du Sénat et du Président de la Chambre des communes soient imprimés en annexe aux Débats du Sénat de ce jour.

Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I ask that the address of His Excellency Václav Havel, President of the Czech Republic, delivered to members of both Houses of Parliament earlier this day, together with the introductory speech by the Right Honourable Prime Minister of Canada and the speeches delivered by the Speaker of the Senate and the Speaker of the House of Commons, be printed as an appendix to the Debates of the Senate of this day.


Que l'allocution de Son Excellence Monsieur Kofi Annan, Secrétaire général des Nations Unies, prononcée plus tôt aujourd'hui devant les deux Chambres du Parlement, le discours d'introduction du très honorable Premier ministre du Canada et les discours du Président du Sénat et du Président de la Chambre des communes soient imprimés en annexe aux Débats du Sénat de ce jour.

That the Address of His Excellency Kofi Annan, Secretary-General of the United Nations, delivered to Members of both Houses of Parliament earlier this day, together with the introductory speech by the Right Honourable Prime Minister of Canada and the speeches delivered by the Speaker of the Senate and the Speaker of the House of Commons, be printed as an appendix to the Debates of the Senate of this day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son discours d’introduction ->

Date index: 2023-04-10
w