Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'ouverture
Conserver le sens du discours original
Discours
Discours d'orientation
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Donner un discours
Prononcer un discours
Préparer des discours
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours

Vertaling van "son discours attentivement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


donner un discours | prononcer un discours

give an address/to


discours d'orientation | discours liminaire

keynote address | keynote speech




préparer des discours

preparing speeches | write up speeches | get speeches ready | prepare speeches


conserver le sens du discours original

keep meaning of original speech | respect meaning of original speech | maintain meaning of original speech | preserve meaning of original speech
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ne sommes pas les Etats-Unis d'Amérique, où le président prononce son discours sur l'état de l'Union devant les deux chambres du Congrès, pendant que des millions de citoyens écoutent attentivement chacun de ses mots, en direct à la télévision.

This is not the United States of America, where the President gives a State of the Union speech to both Houses of Congress, and millions of citizens follow his every word, live on television.


27. souligne que la discrimination peut renforcer les tendances à la radicalisation et à la violence; souligne que les principes d'égalité et de non-discrimination doivent s'accompagner de stratégies précises de lutte contre toutes les formes de racisme, y compris l'antisémitisme et l'islamophobie, et les discours de haine; demande dès lors à la Commission d'examiner attentivement la nécessité d'une révision de la décision-cadre 2008/913/JAI du Conseil sur la lutte contre certaines formes et manifestations de racisme et de xénophobi ...[+++]

27. Stresses that discrimination may reinforce patterns of radicalisation and violence; emphasises that equality and non-discrimination standards must be complemented by specific policy strategies which address all forms of racism, including anti-Semitism and Islamophobia, and hate speech; asks the Commission, therefore, to thoroughly examine the possible need for a revision of Council Framework Decision 2008/913/JHA on combating certain forms and expressions of racism and xenophobia by means of criminal law, in order to address more effectively the dissemination of severe forms of hate speech, especially against religious or other min ...[+++]


7. exprime sa vive préoccupation devant le fait qu'un des attentats de Paris a sciemment visé des Juifs européens, et qu'il s'agit, dès lors, du résultat atroce d'une nouvelle forme d'antisémitisme, qui menace la diversité religieuse et ethnique au sein de l'Union européenne; demande par conséquent à la Commission d'examiner attentivement la nécessité éventuelle d'une révision de la décision-cadre 2008/913/JAI du Conseil afin de répondre plus efficacement à ceux qui prêchent la haine, et à la diffusion de formes g ...[+++]

7. Expresses its deep concerns about the fact that one of the Paris attacks was intentionally committed against European Jews and was therefore the atrocious result of a new form of anti-Semitism, which is threatening religious and ethnic diversity in the European Union; asks the Commission, therefore, to thoroughly examine the possible need for a revision of Council Framework Decision 2008/913/JHA in order to address more effectively hate preachers and the dissemination of severe forms of hate speech;


Honorables sénateurs, après avoir écouté attentivement le discours du sénateur Comeau, je ne peux que conclure que le député Hiebert a tenu des consultations avec la ministre du Travail et le ministre du Revenu national, car ce projet de loi contient des dépenses qui doivent être autorisées par le ministre, comme vient de l'indiquer l'honorable sénateur dans son discours.

Honourable senators, after listening carefully to Senator Comeau's speech, I can only conclude that Mr. Hiebert consulted with the Minister of Labour and the Minister of National Revenue, because the bill contains spending that must be authorized by a minister, as the honourable senator just said in his speech.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (BG) Madame la Présidente, Madame Ashton, j’ai écouté très attentivement, et avec grande satisfaction, votre discours et je n’ai pas entendu un seul mot avec lequel je ne sois d’accord.

– (BG) Madam President, Lady Ashton, I listened very attentively and with great satisfaction to your speech and I did not hear a single word with which I am not in agreement.


– (NL) Madame la Présidente, j’ai écouté attentivement votre discours Monsieur Hartong, mais j’ai aussi écouté M. Geier, qui a déclaré que deux contributeurs nets, le Royaume-Uni et les Pays-Bas, étaient gravement en défaut.

– (NL) Madam President, I listened carefully to your speech Mr Hartong, but I also listened to Mr Geier, and at one point he said that two net contributors, the United Kingdom and the Netherlands, are also seriously failing.


- (PL) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je vous ai écouté attentivement aujourd’hui et j’ai lu attentivement votre discours prononcé dans l’Assemblée de la République à Lisbonne.

– (PL) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, I have carefully listened to your speech today and carefully read the speech you made at the Assembly of the Republic in Lisbon.


Je suis convaincu que si le député écoute attentivement le discours du secrétaire parlementaire, il va tout apprendre au sujet des amendements du comité, puisque je soupçonne que ce dernier va en parler dans son discours.

I am sure that if the hon. member were to listen attentively to the parliamentary secretary, he would hear all about the amendments the committee made because I suspect he will be talking about them in his speech.


J'ai écouté attentivement son discours et je tiens à souligner son énorme contribution à la Chambre au fil des ans.

I have listened carefully to his words and have appreciated his tremendous contribution to the House over the years.


J'ai écouté attentivement le discours du ministre et j'ai pris note de son vigoureux appui au projet de loi et de son affirmation selon laquelle il respecte désormais la décision de l'OMC.

I listened carefully to the minister's speech and his strong endorsement of the bill and his assertion that it now abides by the WTO ruling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son discours attentivement ->

Date index: 2024-10-12
w