Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Aider au consentement éclairé
Ainsi qu'il convient
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Au besoin
Consentement informé préalable
Consentement préalable
Consentement préalable en connaissance de cause
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
En tant que de besoin
Hallucinose
Jalousie
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Mauvais voyages
PIC
Paranoïa
Pouvoir assujetti à consentement
Pouvoir d'attribution assujetti à consentement
Pouvoir de désignation assujetti à consentement
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
à son insu et sans son consentement
éventuellement

Vertaling van "son consentement lorsque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


consentement informé préalable | consentement préalable | consentement préalable en connaissance de cause | PIC [Abbr.]

prior informed consent | PIC [Abbr.]


pouvoir assujetti à consentement | pouvoir d'attribution assujetti à consentement | pouvoir de désignation assujetti à consentement

consent power | consent power of appointment


à son insu et sans son consentement

without one's knowledge or consent


conduire lorsque son alcoolémie dépasse 80 mg d'alcool par 100 ml de sang

drive with more than 80 mg alcohol in blood


Circonstances exceptionnelles justifiant la divulgation de l'état sérologique d'un délinquant relativement au VIH sans son consentement

Exceptional Circumstances when the HIV Status of an Inmate will be Disclosed without their Consent


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


aider au consentement éclairé

aid informed consent | assist informed consent | help patients give informed consent | support informed consent


donner des conseils sur le consentement éclairé d'usagers d'un système de santé

advise on health care users' informed consent | advise on healthcare user's informed consent | advise on healthcare users' informed consent | ensure information on treatment risks for informed consent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il serait relativement simple de corriger la lacune du projet de loi C-6 à cet égard. Il suffirait d'ajouter au paragraphe 7(3) un alinéa autorisant la communication de renseignements personnels à l'insu de l'intéressé ou sans son consentement lorsque cela se rapporte directement à la collecte ou à l'utilisation de renseignements en rapport avec les alinéas 7(1)b) ou 7(2)d), qui, comme je l'ai déjà dit, autorise la collecte et l'utilisation de renseignements personnels à l'insu de l'intéressé ou sans son consentement dans les circonstances pertinentes, là où il est raisonnable de s'attendre à ce que la collecte effectuée au su ou avec le ...[+++]

This flaw in Bill C-6 could be remedied relatively easily by adding a paragraph to subclause 7(3) permitting disclosure of personal information without knowledge or consent where it is made for a purpose directly related to its collection or use pursuant to paragraphs 7(1)(b) or 7(2)(d) which, as I noted previously, permit collection and use of personal information without knowledge or consent in the relevant circumstances where it is reasonable to expect that collection with knowledge or consent would compromise the availability or accuracy of the information.


(86) Le présent règlement devrait autoriser les transferts dans certains cas où la personne concernée a donné son consentement, lorsque le transfert est nécessaire dans le cadre d'un contrat ou d'une action en justice, lorsque des motifs importants d'intérêt général établis par le droit de l'Union ou d'un État membre l'exigent, ou lorsque le transfert est effectué à partir d'un registre établi par la loi et destiné à être consulté par le public ou par des personnes y ayant un intérêt légitime.

(86) Provisions should be made for the possibility for transfers in certain circumstances where the data subject has given his consent, where the transfer is necessary in relation to a contract or a legal claim, where important grounds of public interest laid down by Union or Member State law so require or where the transfer is made from a register established by law and intended for consultation by the public or persons having a legitimate interest.


2. L'ambassade ou le consulat informe l'État membre dont le citoyen a la nationalité de l'événement, de sa gravité et de l'assistance dispensée, et assure la liaison avec les membres de la famille ou tout autre parent du citoyen, si ce dernier a marqué son consentement, lorsque c'est possible.

2. The embassy or consulate shall inform the citizen's Member State of nationality about the incident, its seriousness and the assistance given and shall liaise with the citizen's family members or other related persons if the citizen, where possible, has given his or her consent.


2. L'ambassade ou le consulat informe l'État membre dont le citoyen a la nationalité de l'événement, de sa gravité et de l'assistance dispensée, et assure la liaison avec les membres de la famille ou tout autre parent du citoyen, si ce dernier a marqué son consentement, lorsque c'est possible .

2. The embassy or consulate shall inform the citizen's Member State of nationality about the incident, its seriousness and the assistance given and shall liaise with the citizen's family members or other related persons if the citizen, where possible, has given his or her consent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. L'autorité compétente d'un État membre ne peut divulguer les informations qu'elle a reçues d'une autorité compétente d'un autre État membre à une autorité compétente d'un pays tiers que lorsqu'elle a obtenu le consentement exprès de l'autorité compétente qui lui a communiqué ces informations et, le cas échéant, lorsque ces informations sont communiquées uniquement aux fins pour lesquelles cette dernière a donné son consentement.

2. The competent authority of a Member State shall only disclose information received from a competent authority of another Member State to a competent authority of a third country where the competent authority of the Member State concerned has obtained express agreement of the competent authority which transmitted the information and, where applicable, the information is disclosed solely for the purposes for which that competent authority gave its agreement.


Les prestataires de services de paiement peuvent se fier aux données électroniques du consentement lorsqu'ils déterminent si l'opération est autorisée, sous réserve des droits de l'utilisateur de services de paiement énoncés à l'article 48.

Payment services providers may rely on electronic details of the consent in assessing whether the transaction is authorized, subject to the payment service user’s rights under Article 48.


Cette affirmation renvoie évidemment aux compromis auxquels les décideurs consentent lorsqu'ils minimisent les réductions de TAC en favorisant systématiquement les considérations économiques au détriment des considérations biologiques.

This, of course, refers to the compromises made by decision-makers to minimise TAC reductions by systematically favouring economic over biological considerations.


En résumé, l'arrêt de la Cour signifie que le titulaire d'une marque peut interdire l'usage de celle-ci sur des produits vendus au sein de la Communauté sans son consentement lorsqu'il s'agit d'importations parallèles (et vendues moins chères) en provenance d'un pays hors de l'EEE.

In summary, the Court's judgment means that the holder of a trademark can ban its use on products sold within the Community without his consent in the case of parallel imports (if they are sold more cheaply) from countries outside the EEA.


Les organisations assujetties à la Loi sont déjà autorisées à divulguer les renseignements personnels à l’insu de l’intéressé ou sans son consentement lorsqu’il s’agit de la sécurité nationale, de la défense du Canada ou de la conduite des affaires internationales ou lorsque la communication est exigée par la loi (al. 7(3)c.i)(i), 7(3)d) et 7(3)i) de la Loi).

Organizations subject to the PIPEDA are already authorized to disclose personal information without the individual’s knowledge or consent for reasons of national security, the defence of Canada, the conduct of international affairs, or where otherwise required by law (sections 7(3)(c.1)(i); 7(3)(d)(ii); and 7(3)(i) of the PIPEDA).


Les organisations assujetties à la Loi sont déjà autorisées à divulguer les renseignements personnels à l’insu de l’intéressé ou sans son consentement lorsqu’il s’agit de la sécurité nationale, de la défense du Canada ou de la conduite des affaires internationales ou lorsque la communication est exigée par la loi (al. 7(3)c.i)(i), 7(3)d) et 7(3)i) de la Loi).

Organizations subject to the PIPEDA are already authorized to disclose personal information without the individual’s knowledge or consent for reasons of national security, the defence of Canada, the conduct of international affairs, or where otherwise required by law (sections 7(3)(c.1)(i); 7(3)(d)(ii); and 7(3)(i) of the PIPEDA).


w