Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider au consentement éclairé
Consentement informé préalable
Consentement préalable
Consentement préalable en connaissance de cause
PIC
Pouvoir assujetti à consentement
Pouvoir d'attribution assujetti à consentement
Pouvoir de désignation assujetti à consentement
à son insu et sans son consentement

Traduction de «son consentement aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pouvoir assujetti à consentement | pouvoir d'attribution assujetti à consentement | pouvoir de désignation assujetti à consentement

consent power | consent power of appointment


consentement informé préalable | consentement préalable | consentement préalable en connaissance de cause | PIC [Abbr.]

prior informed consent | PIC [Abbr.]


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


à son insu et sans son consentement

without one's knowledge or consent


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


Notification au malade de la détermination de son incapacité mentale de donner un consentement valable au traitement et du choix du subrogé

Notice of Patient of Finding of Incompetence to Consent to Treatment and of Choice of Substitute Consent Giver


Circonstances exceptionnelles justifiant la divulgation de l'état sérologique d'un délinquant relativement au VIH sans son consentement

Exceptional Circumstances when the HIV Status of an Inmate will be Disclosed without their Consent


donner des conseils sur le consentement éclairé d'usagers d'un système de santé

advise on health care users' informed consent | advise on healthcare user's informed consent | advise on healthcare users' informed consent | ensure information on treatment risks for informed consent


aider au consentement éclairé

aid informed consent | assist informed consent | help patients give informed consent | support informed consent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous voyons aussi que les pays les plus vulnérables à la crise, qui consentent aujourd’hui les plus gros efforts pour réformer leur économie, commencent à engranger des résultats positifs.

We see that the countries who are most vulnerable to the crisis and are now doing most to reform their economies, are starting to note positive results.


Deuxièmement, chaque fois qu’une opération de traitement de données sera subordonnée au consentement de la personne concernée, ce consentement devra être donné explicitement, plutôt que présumé comme c’est parfois le cas aujourd'hui.

Second, wherever consent is required for data to be processed, it will have to be given explicitly, rather than assumed as is sometimes the case now. Consent is at present – and will remain under the proposed law – only one of the several grounds allowing for the lawful processing of data.


Étant donné le statut permanent des salariés de l’OTE, aujourd’hui garanti par la loi, toute réduction de personnel n’était possible qu’avec le consentement de l’organe syndical des salariés, l’«OME-OTE».

Given the permanent status of OTE’s employees as currently enshrined in legislation, a reduction in the workforce was possible only with the consent of the employees’ trade union (OME-OTE).


Cela implique que les États membres soient plus transparents entre eux et consentent à se concentrer sur des activités moins nombreuses qu’aujourd’hui, en axant leurs efforts sur les centres d’excellence, qui devraient émerger d’un processus principalement guidé par le marché.

This implies that Member States be more transparent with each other, and are willing to concentrate on fewer activities than today by focusing on centres of excellence which should emerge from a primarily market-driven process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis en fait fort étonné de constater que certains pays, qui se faisaient à l’époque les ardents défenseurs d’une intervention militaire en Irak, ne consentent aujourd’hui qu’à allouer des sommes très limitées - voire inexistantes - pour la reconstruction.

As a matter of fact, it surprises me that countries that at the time were very enthusiastic advocates of a military intervention in Iraq are today willing only to release very limited funds or even no funds at all for its reconstruction.


Je crois savoir que le Bloc ne donnera pas son consentement aujourd'hui, si bien que nous procéderons à l'adoption du rapport un autre jour.

I understand the Bloc will not give its consent today and we will do it another day.


Si notre Parlement y consent, aujourd'hui et demain, je pense que ce sera une bonne chose.

I think this House would do well to agree to that today and tomorrow.


Le Parlement votera aujourd’hui pour savoir s’il a son mot à dire sur les priorités et la gestion de ce programme, l’initiative européenne pour la démocratie, parce que la résolution présentée par la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense souligne aujourd’hui que ce fonds, qui, exceptionnellement, ne requiert pas le consentement du pays d’accueil, devrait être plus ciblé, particulièrement sur ce que j’appelle "l’arc d’instabilité" s’étendant de la Russie au Maroc ...[+++]

Parliament will vote today on whether to have a say in the priorities and running of this programme, the European democracy initiative, because the resolution put forward by the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy today points out that this fund, which uniquely requires no host country consent, should be more focused, especially on what I describe as the 'arc of instability' from Russia to Morocco, where democracy is fragile, or on the Arab world, where it is non-existent.


Alors que le projet de convention prévoit déjà l'audition d'experts et de témoins par liaison vidéo, le Conseil est convenu aujourd'hui que les Etats membres pourraient également organiser des auditions de ce type dans le cas de personnes inculpées, avec le consentement de ces dernières, dans le respect du droit national et des instruments internationaux pertinents concernant la protection des droits des personnes inculpées, notamment la convention européenne des droits de l'homme de 1950.

While the draft Convention already provides for the hearing by videolink of experts and witnesses, the Council agreed today that Member States could also organize such hearings of accused persons with the latters' consent, in conformity with national law and relevant international instruments protecting the rights of accused persons, including the 1950 European Convention on Human Rights.


La présente proposition vise à y remédier en : - élargissant le champ d'application du règlement de façon à couvrir, non seulement les marchandises de contrefaçon (situation actuelle) mais aussi les marchandises pirates, à savoir celles faites sans le consentement du titulaire du droit d'auteur ou des droits voisins, ainsi que des dessins et modèles; - élargissant la définition même des marchandises de contrefaçon, en y incluant non seulement les marchandises portant indûment une marque (ce qui est le cas aujourd'hui) mais aussi les ...[+++]

The new proposal is accordingly designed to remedy these. 1. It extends the scope of the legislation so that it covers not only counterfeit goods, as at present, but also pirated goods, (i.e. goods made without the consent of the holder of the copyright or related rights, including designs rights. 2. It broadens the definition of the term "counterfeit goods" to take in not only the goods themselves, as is already the case, but the actual trade mark symbol (logo), packaging bearing the marks of the products, and tools, moulds or similar materials specifically intended for the manufacture of counterfeit marks or products. 3. It allows the ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son consentement aujourd ->

Date index: 2023-06-14
w