Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificat - Bureau du chef - Service de santé
Chef d'entreprise
Chef d'entreprise agricole
Chef d'exploitation
Chef d'exploitation agricole
Chef de bureau des télécommunications
Chef de poste radio
Chef de service des télécommunications
Chef opérateur du son
Chef opératrice du son
Chef sommelier
Chef sommelière
De son chef
De son propre chef
Fedayins de Saddam
Ingénieur du son
Ingénieure du son
Preneur de son
Preneuse de son
Rédacteur en chef de magazine
Rédactrice en chef de magazine
Sommelière en chef

Vertaling van "son chef saddam " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
preneur de son | preneuse de son | ingénieur du son | ingénieure du son | chef opérateur du son | chef opératrice du son

technical operator | recording director | sound director | sound engineer | sound mixer | monitor man | supervisor | audioman | audio technician | sound supervisor | audio engineer | audio control man | audio man | boom operator | sound-man | audio pickup man | recording engineer | audioman technician


chef opérateur du son | chef opératrice du son | ingénieur du son | ingénieure du son

sound engineer | audio engineer | sound supervisor | sound director




chef sommelier | chef sommelière | sommelier en chef /sommelière en chef | sommelière en chef

head wine waiter | wine manager | head sommelier | master sommelier


rédactrice en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine/rédactrice en chef de magazine

magazine features editor | magazine supplements editor | features editor | magazine editor


diététicienne chef de produit en fabrication industrielle | diététicien chef de produit en fabrication industrielle | diététicien chef de produit en fabrication industrielle/diététicienne chef de produit en fabrication industrielle

nutritionist | prepared meals nutritionist


chef d'entreprise | chef d'entreprise agricole | chef d'exploitation | chef d'exploitation agricole

farm manager | head of unit


de son chef [ de son propre chef ]

in one's own right [ on one's own authority ]


chef de bureau des télécommunications | chef de poste radio | chef de service des télécommunications

station telecommunications officer | STO [Abbr.]


Certificat - Bureau du chef - Service de santé [ Quartier général de la Défense nationale - Bureau du Chef - Service de santé - Remis à ... en reconnaissance de son insigne contribution ... ]

Certificate - Surgeon General Branch [ National Defence Headquarters - Surgeon General Branch - Presented to ... in Recognition of your Faithful and Devoted Service ... ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (EL) Monsieur le Président, l’ancien chef d’État irakien, Saddam Hussein, a été condamné à mort par pendaison pour crimes contre l’humanité, après avoir été reconnu coupable de la mort de 148 Shiites à la suite d’une tentative d’assassinat contre lui en 1982.

– (EL) Mr President, the former leader of Iraq, Saddam Hussein, has been sentenced to death by hanging for crimes against humanity, because he was found guilty of the death of 148 Shiites following an assassination attempt against him in 1982.


37. considère que la capture de l'ancien chef d'État, Saddam Hussein, marque un tournant dans le processus d'établissement de la paix, de la stabilité et de la démocratie en Irak; réaffirme son avis qu'un tel processus pourrait s'épanouir sous l'égide des Nations unies, conformément à la résolution 1511 du Conseil de sécurité et avec un transfert de la souveraineté au peuple irakien dans les meilleurs délais;

37. Considers the capture of the former leader of Iraq, Saddam Hussein, to be a turning point in the process of establishing peace, stability and democracy in Iraq; reaffirms its opinion that such a process could be brought to fruition under the aegis of the United Nations, in accordance with Security Council Resolution 1511, and with the transfer of sovereignty to the Iraqi people as soon as possible;


37. considère que la capture de l'ancien chef d'État, Saddam Hussein, marque un tournant dans le processus d'établissement de la paix, de la stabilité et de la démocratie en Irak; réaffirme son avis qu'un tel processus doit s'épanouir sous l'égide des Nations unies, conformément à la résolution 1511 du Conseil de sécurité et avec un transfert de la souveraineté au peuple irakien dans les meilleurs délais;

37. Considers the capture of the former leader of Iraq, Saddam Hussein, to be a turning point in the process of establishing peace, stability and democracy in Iraq; reaffirms its opinion that such a process could be brought to fruition under the aegis of the United Nations, in accordance with Security Council Resolution 1511, and with the transfer of sovereignty to the Iraqi people as soon as possible;


29. considère que la capture de l'ancien chef d'État, Saddam Hussein, marque un tournant dans le processus d'établissement de la paix, de la stabilité et de la démocratie en Irak; réaffirme son avis qu'un tel processus doit s'épanouir sous l'égide des Nations unies, conformément à la résolution 1511 du Conseil de sécurité et avec un transfert très rapide de la souveraineté au peuple irakien;

29. Considers the capture of the former leader of Iraq, Saddam Hussein, to be a turning point in the process of establishing peace, stability and democracy in Iraq; reaffirms its opinion that such a process could be brought to fruition under the aegis of the United Nations, in accordance with Security Council Resolution 1511, and with the urgent transfer of sovereignty to the Iraqi people;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Stephen Harper (chef de l'opposition, Alliance canadienne): Monsieur le Président, hier, j'ai demandé au premier ministre de reconnaître que la seule façon d'éviter la guerre pour le bien de l'Irak et du reste du monde serait que Saddam Hussein quitte son poste avant l'expiration du délai.

Mr. Stephen Harper (Leader of the Opposition, Canadian Alliance): Mr. Speaker, yesterday I asked the Prime Minister to concede that the only way now to avoid war and for the good of Iraq and everyone else, Saddam Hussein should leave office before the deadline.


Bien que l'inspecteur en chef des Nations Unies en matière de désarmement, Hans Blix, n'ait pas encore remis son rapport final, nous savons déjà, d'après son rapport intérimaire remis au Conseil de sécurité, que la coopération de l'Irak jusqu'à maintenant a été insatisfaisante (1605) L'histoire nous a enseigné au moins une chose au sujet du dirigeant irakien, Saddam Hussein: on ne peut s'attendre à ce qu'il obtempère aux exigences des Nations Unies le sommant de détruire son arsenal militaire immédiatement si ces exi ...[+++]

Although the United Nations chief weapons inspector, Hans Blix, has yet to make his final report on the matter, we already know from his interim report to the Security Council that Iraq's co-operation up to now has been unsatisfactory (1605) If there is one thing history can teach us about Iraqi leader Saddam Hussein, it is that we cannot expect him to follow UN demands to immediately disarm if we do not back them up with severe consequences for non-compliance.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, nous savons que Saddam Hussein est un chef terrible pour son pays.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, we know that Saddam Hussein has been a terrible leader for his country.


En effet, ce qui est dit sur Saddam Hussein peut l'être sur une infinité de chefs d'État à travers la planète.

What has been said about Saddam Hussein could be said about countless other heads of State the world over.


Nous tenons le gouvernement de l'Irak et son chef, Saddam Hussein, entièrement responsables des souffrances du peuple irakien à cause de leur refus persistant de coopérer pleinement avec les inspecteurs internationaux.

We hold the Government of Iraq and its leader Saddam Hussein fully responsible for the continued suffering of the Iraqi people by their persistent refusal of full co-operation with the international inspections.


Le député appuierait-il, par exemple, la levée des sanctions afin que les Irakiens puissent regagner confiance, retrouver leur force et créer une opposition raisonnable, ou nous proposera-t-il d'autres moyens de modifier les sanctions afin que la position de Saddam Hussein, à la suite de cette crise, puisse être contestée sur son propre. Le président suppléant (M. Bélair): Le chef de l'opposition a la parole.

Would the member support, for example, a removal of the sanctions so that the people of Iraq could build up their confidence and strength and develop a reasonable opposition, or does he have other suggestions as to how the sanctions could be changed in order that Saddam Hussein, following this crisis, could be challenged in his own The Acting Speaker (Mr. Bélair): The hon. Leader of the Opposition has a final word.


w