Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis
Avis CES
Avis CESE
Avis PE
Avis communautaire
Avis d'attribution
Avis d'attribution de marché
Avis de changement d'avocat
Avis de changement de procureur
Avis de constitution d'un nouveau procureur
Avis de constitution d'un nouvel avocat
Avis de marché passé
Avis de postinformation
Avis de retrait
Avis de retrait
Avis du Comité économique et social
Avis du Comité économique et social européen
Avis motivé du PE
Avis obligatoire
Avis sur les marchés passés
Fournir un avis clinique aux membres d’une équipe

Vertaling van "son avis j’aimerais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avis (UE) [ avis communautaire ]

opinion (EU) [ Community opinion ]


avis d'attribution | avis d'attribution de marché | avis de marché passé | avis de postinformation | avis sur les marchés passés

award notice | contract award notice


avis CESE [ avis CES | avis du Comité économique et social | avis du Comité économique et social européen ]

ESC opinion [ EESC opinion | opinion of the Economic and Social Committee | opinion of the European Economic and Social Committee ]


avis PE [ avis motivé du PE | avis obligatoire ]

EP opinion [ compulsory opinion | EP reasoned opinion ]


avis de retrait | avis de retrait (de l'offre) | avis de retrait (du défendeur) | avis de retrait (d'une demande principale ou reconventionnelle)

notice of withdrawal


avis de changement d'avocat | avis de changement de procureur | avis de constitution d'un nouveau procureur | avis de constitution d'un nouvel avocat

notice of change of solicitor


préparer des avis aux navigants à l'intention des pilotes

prepare and file NOTAMs | prepare notice to airmen for pilots | prepare notices to airmen for pilots | produce advisory briefings for aircraft pilots


fournir un avis clinique aux membres d’une équipe

provide clinical advice to team members


préparer des avis aux navigants concernant les services des terminaux aéroportuaires

develop advisory briefings on runway conditions | produce advisory briefings on airport maintenance works | prepare and file NOTAMs for ATS | prepare notices to airmen for airport terminal services
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais revenir un peu en arrière parce que je n'ai pas répondu à la deuxième partie de votre première question dans laquelle vous nous demandiez pourquoi avoir inclus les termes « à son avis »; la raison en est que, pour la question de savoir si un délinquant commettra une infraction reliée au crime organisé après son transfèrement, les tribunaux ont généralement clairement précisé que le ministre ne peut prédire l'avenir, bien évidemment, ni être sûr à 100 p. 100 qu'il commettra une infraction pénale après son transfèrement.

If I could just go back because I did not answer the second point of your first question which was why did we include the language of " in the minister's opinion, " the reason is because particularly with considerations such as whether an offender would commit a criminal organization offence after a transfer, the courts have been generally clear that the minister cannot predict the future, obviously, or know with 100 per cent certainty that a criminal offence will occur after a transfer.


Monsieur le Président, j'aimerais remercier ma collègue de son travail et lui demander si, à son avis, le projet de loi C-419 limite les droits constitutionnels des agents du Parlement.

Mr. Speaker, I would like to thank my colleague for her work and ask her whether she believes that Bill C-419 restricts the constitutional rights of officers of Parliament.


Le deuxième point dont il a moins parlé dans son discours, mais sur lequel j'aimerais avoir son avis, c'est cette supposée volonté des Canadiens d'avoir un musée d'histoire canadienne.

The second point, which he discussed to a lesser extent in his speech, but on which I would like to have his opinion, is Canadians' supposed desire to have a museum of Canadian history.


Avant de vous donner mon avis, j'aimerais donc avoir, notamment, l'avis du président de la commission des affaires constitutionnelles.

Before giving my opinion, I would therefore particularly like to have the opinion of the Chairman of the Committee on Constitutional Affairs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réponse à la question de M. Papadimoulis, ou plutôt à son avis, j’aimerais souligner qu’il ne fait aucun doute que la perspective européenne des Balkans occidentaux inclut également le Kosovo.

In response to Mr Papadimoulis’ question, that is to say opinion, I would like to stress that there is no doubt that the European perspective for the Western Balkans also includes Kosovo.


Enfin, s'agissant du chapitre 17, relatif à la protection des consommateurs, qui concerne la commission pour laquelle j'ai assuré le rôle de rapporteur pour avis, j'aimerais indiquer que, avec l'aide de la commission des budgets, nous avons récupéré les montants de l'APB pour le programme SOLVIT.

Finally, with regard to Title 17, relating to consumer protection, which concerns the committee for which I have been draftsman, I would like to say that, with the support of the Committee on Budgets, we have recovered the amounts in the PDB for the SOLVIT Programme.


Enfin, s'agissant du chapitre 17, relatif à la protection des consommateurs, qui concerne la commission pour laquelle j'ai assuré le rôle de rapporteur pour avis, j'aimerais indiquer que, avec l'aide de la commission des budgets, nous avons récupéré les montants de l'APB pour le programme SOLVIT.

Finally, with regard to Title 17, relating to consumer protection, which concerns the committee for which I have been draftsman, I would like to say that, with the support of the Committee on Budgets, we have recovered the amounts in the PDB for the SOLVIT Programme.


Contrairement à son devoir d'agir pour soutenir les lois du Canada et le Parlement du Canada et défendre l'intégrité du Parlement du Canada, le premier ministre de l'époque, sans consulter son caucus, ni le Parlement, et sans laisser le Comité de la justice terminer son travail, a décidé de ne pas contester la décision de la Cour d'appel de l'Ontario, ce qui a pour effet de miner sa propre loi et d'aller à l'encontre de la volonté formelle du Parlement (1315) J'aimerais maintenant expliquer pourquoi, à mon ...[+++]

Contrary to this duty to act to support the laws of Canada and the Parliament of Canada and the integrity of the Parliament of Canada, the prime minister of the day, without consultation with caucus, without consultation with Parliament, and without letting the justice committee finish its job, decided not to appeal the Court of Appeal decision of the province of Ontario, effectively undercutting and undermining his own legislation and the expressed will of Parliament (1315) I would now like to explain my views on why I consider Bill C-38 to be discriminatory, a sham, and a hoax on parliamentarians and Canadians.


- Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de rappeler que je parle au nom de la commission des libertés publiques et des droits des citoyens, et pas au nom de mon groupe politique, et que, cela étant, j'aimerais savoir exactement ce qui s'est passé et pour quelle raison je n'ai pas figuré dans la liste des rapporteurs pour avis.

– (FR) Mr President, first of all, I would like to reiterate that I am speaking on behalf of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, and not on behalf of my political group, and that, consequently, I would like to know exactly what has happened and why I was not included on the list of draftsmen.


J'aimerais que le leader du gouvernement au Sénat demande des précisions à son collègue sur les types de contrevenants pour lesquels, à son avis, la prison n'est pas la solution.

I would ask the Leader of the Government in the Senate to seek clarification from his colleague on the types of criminals for whom he believes jail is not the answer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son avis j’aimerais ->

Date index: 2022-09-25
w