Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
ARYM
Allemagne RD
Allemagne de l'Est
Ancien territoire yougoslave de Macédoine
Ancienne RDA
Ancienne République yougoslave de Macédoine
Communiquer avec des collègues
Ex-République yougoslave de Macédoine
Guider ses collègues
Histoire ancienne
Histoire de l'Antiquité
Macédoine-Skopje
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien
RDA
République démocratique allemande

Vertaling van "son ancienne collègue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia


professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

high school classical languages teacher | high school latin teacher | classical languages teacher secondary school | secondary school latin teacher


Accord entre l'Union européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine relatif au statut des forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Agreement between the European Union and the Former Yugoslav Republic of Macedonia on the status of the European Union-led Forces (EUF) in the Former Yugoslav Republic of Macedonia


La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent ...[+++]

The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration.* The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabilisation and Association Process.


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues


ancienne République yougoslave de Macédoine [ ancien territoire yougoslave de Macédoine | ARYM | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine-Skopje ]

Former Yugoslav Republic of Macedonia [ ex-Yugoslav republic | FYROM | Macedonia-Skopje | The former Yugoslav Republic of Macedonia ]


histoire ancienne [ histoire de l'Antiquité ]

ancient history [ ancient era ]


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Son avis a été appuyé par son ancienne collègue, l'honorable Louise Charron et par Peter Hogg, professeur émérite et spécialiste réputé en droit constitutionnel.

His opinion was supported by his former colleague, the Honourable Louise Charron and leading constitutional expert and emeritus professor, Peter Hogg.


...an Binnie [.] appuyé par son ancienne collègue, l'honorable Louise Charron, ainsi que par un constitutionnaliste de renom, M. Peter Hogg », (i) le ministre voulait-il entendre par « appuyé » « approuvé » (ii) le ministre voulait-il dire que les personnes nommées étaient pleinement d’accord avec toutes les conclusions; gg) au sujet de la déclaration suivante que le ministre a faite devant le Comité spécial pour la nomination des juges de la Cour Suprême du Canada: « J'ajouterais que l'opinion du juge Binnie a été analysée par plusieurs personnes hautement qualifiées, notamment l'honorable Louise Charron, ancienne juge de la Cour suprê ...[+++]

... the Minister use “supported” to mean “endorsed”, (ii) did the Minister mean that all conclusions were agreed in wholeheartedly by those cited; (gg) with respect to the Minister's comments before the Ad Hoc Committee on the Appointment of SCC Justices that “I would add that this opinion was reviewed by several eminently qualified individuals, including the Honourable Louise Charron as a former judge of the Supreme Court of Canada herself. The opinion was also reviewed by Professor Peter Hogg, a recognized constitutional expert and author. ...


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, avant de procéder au dépôt de documents, j'aimerais souligner la présence à la tribune de deux visiteurs de marque en provenance de Terre- Neuve-et-Labrador, soit notre ancienne collègue, le sénateur Joan Cook, de même que Bernice Petten, l'épouse de feu notre ancien collègue, le sénateur Bill Petten.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, before calling for the tabling of documents, I would like to draw your attention to the presence in the gallery of two very distinguished Newfoundland and Labradorians in the person of our former colleague Senator Joan Cook and Bernice Petten, wife of our late colleague Senator Bill Petten.


Je voudrais également remercier les membres de notre personnel et le Service de recherche et d'information parlementaires de la Bibliothèque du Parlement pour son aide et, en particulier, les analystes Natalie Mychajlyszyn, ainsi que son ancienne collègue, Jennifer Paul.

I also want to thank members of our staff and the Library of Parliament's Parliamentary Information and Research Service for its help, particularly Natalie Mychajlyszyn and her former colleague Jennifer Paul.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mon ancienne collègue, la commissaire Ferrero-Waldner, a demandé instamment la libération de M. Shalit dans cette même Assemblée dès le 5 juillet 2006, moins de deux semaines après son enlèvement.

My former colleague Commissioner Ferrero-Waldner called urgently for Mr Shalit’s release in this very House already on 5 July 2006, less than two weeks after his capture.


C’est ma réponse à mon amie et ancienne collègue, M Hübner, et à beaucoup d’autres d’entre vous qui ont exprimé cette crainte quant à la coopération entre la Commission et le Parlement.

This is my response to my friend and ex-colleague, Danuta Hübner, and many others of you who have raised this concern of cooperation between the Commission and Parliament.


– (EN) Monsieur le Président, tout d’abord, je me réjouis de voir mon ancienne collègue Cecilia Malmström ici, particulièrement au vu du «oui» irlandais convaincant à Lisbonne, suivi de la signature du président polonais élu démocratiquement.

– Mr President, firstly, I am pleased to see my former colleague Cecilia Malmström here, particularly in light of the convincing ‘yes’ to Lisbon in Ireland, followed by the signature of the democratically elected Polish President.


– (DE) Madame la Présidente, nous ne pouvons évoquer le Caucase du Sud sans penser à notre ancienne collègue Ursula Schleicher, qui se souciait tout particulièrement de cette région et à qui nous sommes redevables du fait que l‘expression coloniale «Transcaucase» a été remplacée par le terme «Caucase du Sud».

– (DE) Madam President, we cannot discuss the South Caucasus without thinking of our former fellow Member Ursula Schleicher, who cared about this region in a special way and to whom we are grateful for the fact that the colonialist expression ‘Transcaucasus’ has been replaced by the term ‘South Caucasus’.


Je crois que son initiative s'inscrit dans la tradition d'une de nos anciennes collègues, l'ancienne députée de Vancouver-Est, Margaret Mitchell. Elle avait, en effet, soulevé la question il y a quelques années à la Chambre.

I believe it follows in the tradition of a former colleague of ours, Margaret Mitchell, from Vancouver East, who raised this issue a number of years ago in the House.


- (EN) Je voudrais commencer par faire l’éloge de Mme Smet, une ancienne collègue; en fait, l’une de mes deux anciennes collègues prenant part à ce débat.

I would like to start by commending Ms Smet, a former colleague, indeed one of two former colleagues taking part in this debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son ancienne collègue ->

Date index: 2023-11-11
w