Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ampleur d'un exercice
Ampleur des dommages
Ampleur des dégâts
étendue des dommages
étendue des dégâts

Traduction de «son ampleur puisqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ampleur des dégâts | ampleur des dommages | étendue des dégâts | étendue des dommages

extent of damage


utiliser des techniques d’évaluation pour anticiper l'ampleur d'un travail de traduction

employ translation assessment techniques | translation assessment techniques | employ assessment techniques for translations | employ assessment techniques to anticipate translation efforts




groupe de travail chargé des manifestations mondiales ou de grande ampleur

Working Group on Mega and Global Events
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le niveau exact de la marge de dumping n'a pas eu de répercussion sur les producteurs-exportateurs puisque le réexamen au titre de l'expiration des mesures n'influait pas sur l'ampleur desdites mesures, ainsi qu'il ressort du considérant 195.

The exact level of the dumping margin had no impact on the exporting producers, since the level of the measures was not affected by an expiry review, as shown in recital (195).


Le premier est l'importance cruciale que revêt pour le développement régional le développement du capital humain et de la capacité administrative et institutionnelle des régions, puisque ceux-ci déterminent le soutien aux entreprises ainsi que la nature et l'ampleur du partenariat public-privé et de la coopération entre tous les acteurs impliqués dans le processus de développement.

The first is the critical importance for regional development of human capital and the institutional and administrative capacity of regions, since this determines the support for business and the nature and extent of both public-private partnership and cooperation between all those involved in the development process.


Dans l'UE, l'introduction réussie de l'euro, en espèces sonnantes et trébuchantes, au début de 2002, a marqué une étape décisive dans l'histoire de l'intégration européenne, qui sera prochainement suivie de l'élargissement le plus important jamais réalisé, par son ampleur et sa diversité, puisque dix nouveaux membres devraient adhérer à l'UE le 1er mai 2004.

In the EU, the successful introduction of the Euro notes and coins at the beginning of 2002 was a landmark achievement in the history of European integration, soon to be followed by the EU's biggest enlargement ever in terms of scope and diversity, with ten new members set to accede on 1 May 2004.


A. considérant que le Zimbabwe doit faire face à une crise humanitaire de très vaste ampleur puisque 5,1 millions de personnes, soit près de la moitié de la population, souffrent de la faim, et qu'une épidémie de choléra, provoquée par la dégradation des services de base d'alimentation en eau et d'assainissement, a fait au moins 783 victimes et infecté plus de 16 400 personnes au Zimbabwe, et considérant que plus de 300 000 personnes sérieusement affaiblies par le manque de nourriture se trou ...[+++]

A. whereas Zimbabwe is facing a humanitarian crisis of massive proportions, with 5,1 million people, almost half the population, facing hunger; whereas an outbreak of cholera, the result of the breakdown of basic water and sanitation services, has killed at least 783 people and infected over 16 400 people in Zimbabwe, and whereas more than 300 000 people seriously weakened by lack of food are in grave danger from the epidemic,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que le Zimbabwe doit faire face à une crise humanitaire de très vaste ampleur puisque 5,1 millions de personnes, soit près de la moitié de la population, souffrent de la faim, et qu'une épidémie de choléra, provoquée par la dégradation des services de base d'alimentation en eau et d'assainissement, a fait au moins 783 victimes et infecté plus de 16 400 personnes au Zimbabwe, et considérant que plus de 300 000 personnes sérieusement affaiblies par le manque de nourriture se trou ...[+++]

A. whereas Zimbabwe is facing a humanitarian crisis of massive proportions, with 5,1 million people, almost half the population, facing hunger; whereas an outbreak of cholera, the result of the breakdown of basic water and sanitation services, has killed at least 783 people and infected over 16 400 people in Zimbabwe, and whereas more than 300 000 people seriously weakened by lack of food are in grave danger from the epidemic,


A. considérant que le Zimbabwe doit faire face à une crise humanitaire de très vaste ampleur puisque 5,1 millions de personnes, soit près de la moitié de la population, souffrent de la faim, et qu'une épidémie de choléra, provoquée par la dégradation des services de base d'alimentation en eau et d'assainissement, a fait au moins 783 victimes et infecté plus de 16 400 personnes au Zimbabwe; considérant que plus de 300 000 personnes sérieusement affaiblies par le manque de nourriture se trouve ...[+++]

A. whereas Zimbabwe is facing a humanitarian crisis of massive proportions, with 5.1 million people, almost half the population, facing hunger, whereas an outbreak of cholera, the result of the breakdown of basic water and sanitation services, has killed at least 783 people and infected over 16 400 people in Zimbabwe, and whereas more than 300 000 people seriously [http ...]


S'il y avait incurie de la part de la Commission à propos des restes à liquider, dont je connais l'ampleur puisque j'en ai parlé, comment expliquer, Monsieur Seppänen, que les résultats soient si différents d'un pays à l'autre ?

If there had been negligence on the part of the Commission regarding the RALs, the extent of which I recognise since I mentioned this, how can you explain the fact, Mr Seppänen, that the results are so different from one country to another?


Dès l'article 1 du règlement fixant le cadre général, cette ambiguïté déploie toute son ampleur, puisqu'il est dit à la fois qu'il donne à la Communauté les moyens nécessaires pour créer le ciel unique, mais aussi qu'il tient compte de la mission d'Eurocontrol d'établir un espace aérien paneuropéen.

This discrepancy is fully evident even in Article 1 of the regulation laying down the general framework, as it is stated that the Community shall be given the means necessary in order to create the Single European Sky whilst taking into account Eurocontrol’s task in establishing a pan-European airspace.


Bien que l'Allemagne ait mis en œuvre des mesures d'assainissement de l'ampleur requise, puisqu'elles se montent à 1 % du PIB, ces mesures se sont avérées inadéquates pour mettre un terme à la situation de déficit excessif en 2004.

Although Germany had implemented consolidation measures of the requested size equalling 1% of GDP, they have proved inadequate to put an end to the excessive deficit situation by 2004.


B. D'autre part, puisqu'il a été reconnu que les politiques menées jusqu'à présent ne sont plus adéquates, on souligne dans ces communications l'importance de quantifier l'ampleur de ces phénomènes à l'échelle européenne pour le confronter aux défis des politiques sociales et d'emploi dans le contexte des perspectives de développement économique, en tenant compte du scénario démographique qui indique un vieillissement de la populat ...[+++]

B. Secondly, because it has been recognised that the policies pursued hitherto are no longer appropriate, these communications highlight the importance of quantifying the scale of these phenomena across Europe, so as to set them within the context of the challenges of social and employment policy in ensuring economic growth in the face of demographic projections which show an ageing European population.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son ampleur puisqu ->

Date index: 2025-10-02
w