Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution
Allocution d'ouverture
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire

Traduction de «son allocution soient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Initiative populaire fédérale pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos

Popular initiative for popular initiatives to be put to the vote within six months,excluding the Federal Council and Parliament


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech




veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

establish full functioning of food plant machinery | secure full functioning of food plant machinery | ensure full functioning of food plant machinery | ensure the full functioning of food plant machinery


veiller à ce que les voies ferrées soient libres de tout obstacle

keep railway tracks clear | remove debris from rail tracks | ensure rail tracks remain clear | maintain clear railway tracks


Notes pour une allocution de l'honorable Art Eggleton, ministre du commerce international, à l'occasion de la discussion de groupe: Le Canada peut-il maintenir son identité culturelle face à la mondialisation?, Osgoode Hall Law School, Université York

Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister for International Trade, on the occasion of a panel discussion: Canada maintain its cultural identity in the face of globalization?, Osgoode Hall Law School, York University


Notes pour une allocution de l'honorable Lloyd Axworthy, ministre des Affaires étrangères, devant la Foreign Policy Association: «La campagne d'interdiction des mines terrestres et son contexte»

Notes for an address by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs, to the Foreign Policy Association: The landmines campaign in context
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Que l'allocution du Premier ministre du Canada, le très honorable Stephen Harper, C.P., député, prononcée lors de l'installation du très honorable David Johnston comme Gouverneur général du Canada le 1 octobre 2010 et la réponse de Son Excellence le Gouverneur général à cette allocution soient imprimées en annexe aux Journaux du Sénat de ce jour et constituent partie intégrante des archives de cette Chambre.

That the Address of the Prime Minister of Canada, the Right Honourable Stephen Harper, P.C., M.P., at the Installation of the Right Honourable David Johnston as Governor General of Canada on October 1, 2010, together with the reply of His Excellency the Governor General thereto, be printed as an Appendix to the Journals of the Senate of this day and form part of the permanent records of this House.


Il a très bien présenté son propre projet de loi visant à interdire l'exportation massive de l'eau et, dans cet ordre d'idée, je l'invite à se joindre à la majorité d'entre nous sur les bancs de l'opposition, qui considèrent regrettable que les excellentes mesures mentionnées dans son allocution soient fondues dans un projet de loi omnibus composé de nombreux éléments différents, qu'on aurait mieux fait d'étudier séparément.

He has done a fine job in bringing forward his own bill to ban bulk water exports, and in that spirit I ask him if he feels like joining the opinion of the majority of us on the opposition benches, who find it regrettable that the good measures he mentioned in his speech are thrown into a omnibus budget bill that includes many different elements that really would have been better served by being studied separately.


Que l'allocution du premier ministre du Canada, le très honorable Stephen Harper, C.P., député, prononcé lors de l'installation du très honorable David Johnston comme Gouverneur général du Canada le 1octobre 2010, et la réponse de Son Excellence le Gouverneur général à cette allocution soient imprimées en annexe aux Journaux du Sénat de ce jour et constituent partie intégrante des archives de cette Chambre.

That the Address of the Prime Minister of Canada, the Right Honourable Stephen Harper, P.C., M.P., at the Installation of the Right Honourable David Johnston as Governor General of Canada on October 1, 2010, together with the reply of His Excellency the Governor General thereto, be printed as an Appendix to the Journals of the Senate of this day and form part of the permanent records of this House.


C’est pourquoi, comme je l’ai dit lors de ma première allocution, nous devons utiliser ces ressources en refixant les priorités et en redistribuant les allocations pour que les dépenses soient toujours plus efficaces et pour atteindre nos objectifs de la façon la plus intelligente qui soit.

Therefore, as I said before in my first speech, we need to use those resources by prioritising and redistributing allocations to make spending increasingly efficient and achieve our objectives in the most intelligent way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ordonné : Que l'allocution du Premier ministre du Canada, le très honorable Jean Chrétien, c.p., prononcée lors de l'installation de la très honorable Adrienne Clarkson, comme Gouverneure générale du Canada le 7 octobre 1999, et la réponse de Son Excellence la Gouverneure générale à cette allocution soient imprimées en annexe aux Journaux du Sénat de ce jour et constituent partie intégrante des archives de cette Chambre.

Ordered, That the Address of the Prime Minister of Canada, the Right Honourable Jean Chrétien, P.C., at the Installation of the Right Honourable Adrienne Clarkson as Governor General of Canada on October 7, 1999, together with the reply of Her Excellency the Governor General thereto, be printed as an Appendix to the Journals of the Senate of this day and form part of the permanent records of this House.


Ordonné : Que l'allocution du Premier ministre du Canada, le très honorable Paul Martin, C.P., prononcée lors de l'installation de la très honorable Michaëlle Jean comme Gouverneure générale du Canada le 27 septembre 2005 et la réponse de Son Excellence la Gouverneure générale à cette allocution soient imprimées en annexe aux Journaux du Sénat de ce jour et constituent partie intégrante des archives de cette Chambre.

Ordered, That the Address of the Prime Minister of Canada, the Right Honourable Paul Martin, P.C., at the Installation of the Right Honourable Michaëlle Jean as Governor General of Canada on September 27, 2005, together with the reply of Her Excellency the Governor General thereto, be printed as an Appendix to the Journals of the Senate of this day and form part of the permanent records of this House.




D'autres ont cherché : allocution     allocution d'ouverture     discours de bienvenue     discours inaugural     discours liminaire     son allocution soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son allocution soient ->

Date index: 2023-07-24
w