Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action devant une juridiction civile
Action en matière civile
Affaire en instance
Affaire en instance devant une cour
Affaire en instance devant une juridiction
Devant de corniche
Devant de gouttiere
Immigrant devant être autorisé à exercer sa profession
Immigrant devant être autorisé à exercer son métier
Immigrant devant être inscrit pour exercer son métier
Jouer devant un public
Litige
Poser devant une caméra
Recours contentieux
Recours contentieux communautaire
Recours devant la Cour
Recours devant la Cour de justice
Recours devant le Tribunal
Revetement de gouttiere

Vertaling van "son admiration devant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
immigrant devant être autorisé à exercer sa profession [ immigrant devant être inscrit pour exercer sa profession | immigrant devant être inscrit pour exercer son métier | immigrant devant être autorisé à exercer son métier ]

immigrant requiring registration [ immigrant requiring licensing ]


affaire en instance | affaire en instance devant une cour | affaire en instance devant une juridiction

case on the cause list


devant de corniche | devant de gouttiere | revetement de gouttiere

cornice


recours devant la Cour | recours devant le Tribunal

proceedings before the Court


Notes pour une allocution de l'honorable Lloyd Axworthy, ministre des Affaires étrangères, devant la Foreign Policy Association: «La campagne d'interdiction des mines terrestres et son contexte»

Notes for an address by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs, to the Foreign Policy Association: The landmines campaign in context


immigrant devant être inscrit ou autorisé à exercer sa profession ou son métier

immigrant requiring registration or licensing


recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

appeal to the Court (EU) [ action brought before a Community court | action brought before the EC Court of Justice | appeal to the European Court of Justice ]


jouer devant un public

act for audiences | play a part for an audience | act for an audience | perform for an audience


poser devant une caméra

pose for a camera | sit in front of a camera | pose in front of a camera | posing in front of a camera


action en matière civile [ action devant une juridiction civile | litige ]

civil proceedings [ action brought before a civil court | lawsuit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«Je souhaite exprimer mon admiration devant la résilience de la population de Nursie, frappée à plusieurs reprises par les tremblements de terre, et devant sa détermination à aller de l'avant.

I want to express my admiration for the resilience of the population of Norcia, hit repeatedly by earthquakes and for their determination to move forward.


1. dit son admiration devant le courage et la dignité avec lesquels le peuple ukrainien s'est battu au cours des trois derniers mois pour la liberté et la démocratie en Ukraine; estime que les événements de la semaine dernière revêtent une importance réellement historique pour l'Ukraine, le voisinage oriental et l'Europe dans son ensemble; invite l'Union européenne à continuer de soutenir les aspirations démocratiques et européennes du peuple ukrainien, tout en reconnaissant pleinement son droit à déterminer son avenir librement;

1. Expresses its admiration for the courage and the dignity with which the Ukrainian people have fought during the past three months for freedom and democracy in Ukraine; believes that the past week’s events are of truly historic significance for Ukraine, the Eastern Neighbourhood and Europe as a whole; calls for the EU to continue supporting the democratic and European aspirations of the people in Ukraine, while fully recognising their right to determine their own future freely;


Mme Madeleine Dalphond-Guiral (Laval-Centre, BQ): Monsieur le Président, dans le cadre du 83e anniversaire du génocide arménien, le Bloc québécois tient aujourd'hui à exprimer à la communauté arménienne toute sa sympathie et son admiration devant le courage de son peuple qui a été victime, pendant de nombreuses années, des atrocités commises par l'Empire ottoman.

Mrs. Madeleine Dalphond-Guiral (Laval Centre, BQ): Mr. Speaker, on this 83rd anniversary of the Armenian genocide, the Bloc Quebecois wishes to express its deepest sympathy to the Armenian community and its admiration for the courage of Armenians who, for many years, suffered atrocities under the Ottoman Empire.


Le Conseil rend hommage au courage des défenseurs des droits de l'homme et exprime sa sincère admiration devant le rôle irremplaçable qu'ils jouent pour ce qui est de faire avancer le respect des droits de l'homme partout dans le monde.

The Council pays tribute to the courage of human rights defenders and expresses its sincere admiration for the invaluable contribution they make to advancing respect for human rights worldwide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Joyal : Je suis convaincu que les honorables sénateurs se joindront à moi pour exprimer au sénateur Pitfield notre soutien et notre admiration devant le dévouement dont il a fait preuve par son travail ici, au Sénat, ainsi que devant les efforts qu'il a consentis au nom de tous les Canadiens.

Senator Joyal: I am sure you will join me in expressing our support and admiration for the dedication that Senator Pitfield has brought to his work in this chamber and for the effort he has demonstrated on behalf of all Canadians.


8. exprime son admiration devant le comportement exemplaire de la population madrilène et de la société espagnole en général devant la vague de terreur provoquée par les attentats du 11 mars 2004; salue le comportement civique et humanitaire des citoyens, ainsi que l'efficacité des services de secours et l'aide apportée par toutes les institutions aux victimes et à leurs familles; souligne que, devant des événements aussi dramatiques, aucune réaction xénophobe ou de rejet à l'égard d'une religion ou d'un pays en particulier ne s'est manifestée;

8. Expresses its admiration for the exemplary behaviour of the people of Madrid and Spanish society in general in the face of the horror and terror of the attacks of 11 March 2004; highlights the public-spirited and humanitarian response of the public, the efficiency of the emergency services and the assistance provided by all institutions to the victims and their families; emphasises the fact that these horrific events did not result at any point in hostile behaviour towards foreigners or specific religions or countries;


2. exprime son admiration devant le travail extraordinaire que les marins et leurs organisations ainsi que les bénévoles ont réalisé en Galice et dans les autres pays touchés et qui a été déterminant pour empêcher que le fioul ne pénètre dans les estuaires et pour procéder au nettoyage nécessaire des plages et des rochers, tâche immense s'il en est;

2. Expresses its admiration for the extraordinary work done in Galicia and the other countries affected by seafarers and their representative organisations and by volunteers, which was instrumental in preventing the fuel oil from entering river estuaries and in enabling the huge cleaning operation needed in the sands and rocks to be successfully completed;


1. exprime sa solidarité aux victimes de cette catastrophe et son admiration devant la réaction généreuse de milliers de citoyens et de professionnels qui se sont portés volontaires pour nettoyer les côtes souillées, ainsi que devant celle des nombreux États membres, qui ont mis à disposition des bâtiments et des équipements techniques pour la récupération du fioul en haute mer et pour l'inspection de l'épave du Prestige;

1. Expresses its firm solidarity with the victims of this disaster and its admiration for the generous response of the thousands of members of the public and professionals who volunteered to clean the coastline affected and of the many Member States which made vessels and technical equipment available to help recover oil from the open sea and inspect the wreck of the 'Prestige';


1. exprime sa profonde solidarité aux victimes de cette catastrophe et son admiration devant la réaction généreuse de milliers de citoyens et de professionnels qui se sont mobilisés et se sont portés volontaires pour aider à nettoyer les côtes souillées;

1. Expresses its firm solidarity with the victims of this disaster and its admiration for the generous response of the thousands of members of the public and professionals who have offered and provided voluntary assistance to clean the coastline affected;


Je veux absolument dissiper tout malentendu: le seul sentiment que nous éprouvons est un sentiment d'admiration devant la manière dont la République tchèque a réussi à instaurer une véritable démocratie dans le respect le plus absolu des droits de l'homme.

I want to make it quite clear that we have nothing but admiration for the way in which the Czech Republic has created a true democracy with full respect for human rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son admiration devant ->

Date index: 2021-08-25
w