Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
21e Sommet économique du Groupe des Sept
Accouchement avec présentation spontanée du sommet
CNUED
Conférence au sommet
Conférence de Rio
Conférence des chefs d'État
G7
G8
Groupe des Huit
Groupe des Sept
Groupe des pays les plus industrialisés
Réunion au sommet
SMDD
Sommet
Sommet d'Halifax
Sommet d'un nuage
Sommet de Cotonou
Sommet de Johannesburg
Sommet de Paris
Sommet de Québec
Sommet de Rio + 10
Sommet de la Terre
Sommet de la Terre 2002
Sommet de la francophonie
Sommet des nuages
Sommet des pays les plus industrialisés
Sommet du Groupe des Huit
Sommet du nuage
Sommet francophone
Sommet mondial sur le développement durable
Sommet planète Terre
Sommet économique d'Halifax

Traduction de «sommets ne pouvaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sommet des chefs d'État et de gouvernement des pays ayant en commun l'usage de la langue française [ Sommet de la francophonie | Sommet de Cotonou | Sommet de Québec | Sommet de Paris ]

Summit of Heads of State and Heads of Government of countries using French as a common language [ The Francophone Summit | Cotonou Summit | Quebec Summit | Paris Summit ]


Sommet mondial sur le développement durable [ SMDD | Sommet de la Terre 2002 | Sommet de Rio + 10 | Sommet de Johannesburg ]

World Summit on Sustainable Development [ WSSD | Earth Summit 2002 | Rio+10 Summit ]


sommet des nuages | sommet du nuage | sommet d'un nuage

cloud top


réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]

summit meeting [ conference of Heads of State | summit | summit conference | Summit conferences(ECLAS) ]


dont les titres pouvaient être souscrits par les résidents français sans passer par la devise-titre

...to which French residents could subscribe without having to purchase investment currency


Sommet de la francophonie | Sommet des chefs d'Etat ou de gouvernement des pays ayant le français en partage | Sommet francophone

Francophone summit


Sommet d'Halifax [ Sommet économique d'Halifax | 21e Sommet économique du Groupe des Sept ]

Halifax Summit [ Halifax Economic Summit | 21st G-7 Economic Summit ]


accouchement avec présentation spontanée du sommet

Spontaneous vertex delivery


Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]

group of leading industrialised countries [ G7 | G7/G8 | G8 | Group of Eight | group of leading industrialized countries | Group of Seven ]


Conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement [ CNUED | Conférence de Rio | Sommet de la Terre | Sommet planète Terre ]

UN Conference on Environment and Development [ Earth Summit | Rio Summit | UNCED | United Nations Conference on Environment and Development ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− (EN) J’ai voté pour ce rapport qui concerne les trois pays (la Lituanie, la Slovaquie et la Bulgarie) qui ont exploité de vieux réacteurs de conception soviétique dont la communauté internationale, conformément au programme multilatéral d’action adopté lors du sommet du G7 tenu à Munich en 1992, a estimé qu’ils ne pouvaient pas être modernisés pour répondre aux normes minimales de sécurité requises à un coût économiquement acceptable.

− I voted for this report which deals with the three countries, Lithuania, Slovakia and Bulgaria, that operated old soviet design nuclear reactors which the international community, in line with the G7 multilateral programme of action adopted at the Munich G7 summit in 1992, concluded could not be upgraded to meet the minimum required safety standards at an economically acceptable cost.


− (EN) Les trois pays (la Lituanie, la Slovaquie et la Bulgarie) ont exploité de vieux réacteurs nucléaires de conception soviétique dont la communauté internationale, conformément au programme multilatéral d’action adopte lors du sommet du G7 tenu à Munich en 1992, a estimé qu’ils ne pouvaient pas être modernisés pour répondre aux normes minimales de sécurité requises à un coût économiquement acceptable.

− The three countries, Lithuania, Slovakia and Bulgaria, operated old soviet-design nuclear reactors that the international community, in line with the G7 multilateral programme of action adopted at the Munich G7 summit in 1992, concluded could not be upgraded to meet the minimum required safety standards at an economically acceptable cost.


− (PT) Dans le cadre des négociations d’adhésion à l’UE, la Lituanie, la Slovaquie et la Bulgarie ont négocié une assistance au démantèlement de vieux réacteurs nucléaires de conception soviétique dont la communauté internationale, conformément au programme multilatéral d’action adopté lors du sommet du G7 tenu à Munich en 1992, a estimé qu’ils ne pouvaient pas être modernisés pour répondre aux normes minimales de sécurité requises à un coût économiquement acceptable.

− (PT) As part of the EU accession negotiations, Lithuania, Slovakia and Bulgaria negotiated support for the decommissioning of old nuclear reactors of Soviet design that, in the opinion of the international community and in line with the 1992 Munich G7 summit, could not be adapted to minimum required safety standards at an economically acceptable cost.


La Lituanie, la Slovaquie et la Bulgarie exploitaient toutes trois de vieux réacteurs nucléaires de conception soviétique dont la communauté internationale, conformément au programme multilatéral d'action adopté lors du Sommet du G7 tenu à Munich en 1992, a estimé qu'ils ne pouvaient pas être modernisés pour répondre aux normes minimales de sécurité requises à un coût économiquement acceptable.

The three countries, Lithuania, Slovakia and Bulgaria, operated old soviet design nuclear reactors which the international community, in line with the G7 multilateral programme of action adopted at the Munich G7 summit in 1992, concluded could not be upgraded to meet the minimum required safety standards at an economically acceptable cost.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors du Sommet de Washington en 2010, le président américain Barack Obama a dit, à propos du risque d’une attaque terroriste nucléaire, que les matières nucléaires volées pouvaient facilement être façonnées en armes nucléaires: « Une toute petite quantité de plutonium — environ de la taille d’une pomme — est susceptible de tuer ou de blesser des centaines de milliers d’innocents».

Concerning the possibility of a terrorist nuclear attack, U.S. President Barack Obama warned at the 2010 Washington summit that stolen nuclear materials could easily be fashioned into a nuclear weapon. He said, “Just the smallest amount of plutonium—about the size of an apple—could kill and injure hundreds of thousands of innocent people”.


Singapour, en particulier, propageait l'idée que l'Asie de l'Est, les États-Unis et l'Europe pouvaient être considérés comme les trois sommets d'un triangle équilatéral et que les trois côtés de ce triangle devaient être renforcés d'une manière harmonieuse.

Singapore in particular propagated the idea that East Asia, the USA and Europe could be seen as the three points of an equilateral triangle and that the three sides of this triangle should be reinforced in a harmonious way.


Lorsque le ministre des Affaires étrangères, M. Lloyd Axworthy, s'est rendu à Jakarta en juillet 1997, le ministre des Affaires étrangères de l'Indonésie lui a dit que Suharto boycotterait le sommet de l'APEC si les manifestants ne pouvaient pas être contrôlés et s'ils portaient atteinte à la dignité du président.

When Foreign Minister Lloyd Axworthy went to Jakarta in July, 1997, he was told by the Indonesian Foreign Minister that Suharto would boycott the APEC summit if demonstrators could not be controlled and the dignity of the president was sullied.


À peine un mois plus tard, un mois après que le ministre de l’Industrie eut déclaré que la tenue des deux sommets au même endroit offrait un avantage au chapitre des coûts, nous avons appris que les deux sommets ne pouvaient pas avoir lieu à cet endroit.

Just one month later, one month after the industry minister said there were going to be these cost advantages of having it in one place, it could not be held there.


Ces permis ont été délivrés une semaine avant le sommet de l'APEC, après que les Indonésiens eurent demandé à la GRC s'ils pouvaient tirer sur des manifestants canadiens.

These permits were issued after the Indonesians asked the RCMP if it was okay to shoot Canadian protesters, and a week before the APEC summit.


Au cours d'une manifestation, comme lors du Sommet des Amériques, des gens pouvaient intentionnellement causer ces problèmes.

During a demonstration, like the one at the Summit of the Americas, people could intentionally cause these problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommets ne pouvaient ->

Date index: 2022-12-23
w