Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouchement avec présentation spontanée du sommet
CNUED
Conférence au sommet
Conférence de Rio
Conférence des chefs d'État
G7
G8
Groupe des Huit
Groupe des Sept
Groupe des pays les plus industrialisés
La situation s'améliore
Les affaires reprennent
Les affaires vont mieux
Les choses vont mieux
Réunion au sommet
SMDD
Sommet
Sommet d'un nuage
Sommet de Cotonou
Sommet de Johannesburg
Sommet de Paris
Sommet de Québec
Sommet de Rio + 10
Sommet de la Terre
Sommet de la Terre 2002
Sommet de la francophonie
Sommet des nuages
Sommet des pays les plus industrialisés
Sommet du Groupe des Huit
Sommet du nuage
Sommet francophone
Sommet mondial sur le développement durable
Sommet planète Terre
Sommet social
Sommet social de l'UE

Vertaling van "sommet vont " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les choses vont mieux [ les affaires vont mieux | les affaires reprennent | la situation s'améliore ]

things are looking up


Sommet des chefs d'État et de gouvernement des pays ayant en commun l'usage de la langue française [ Sommet de la francophonie | Sommet de Cotonou | Sommet de Québec | Sommet de Paris ]

Summit of Heads of State and Heads of Government of countries using French as a common language [ The Francophone Summit | Cotonou Summit | Quebec Summit | Paris Summit ]


Sommet mondial sur le développement durable [ SMDD | Sommet de la Terre 2002 | Sommet de Rio + 10 | Sommet de Johannesburg ]

World Summit on Sustainable Development [ WSSD | Earth Summit 2002 | Rio+10 Summit ]


réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]

summit meeting [ conference of Heads of State | summit | summit conference | Summit conferences(ECLAS) ]


sommet des nuages | sommet du nuage | sommet d'un nuage

cloud top


sommet social | sommet social de l'UE | sommet social pour une croissance et des emplois équitables

Social Summit | Social Summit for Fair Jobs and Growth


Sommet de la francophonie | Sommet des chefs d'Etat ou de gouvernement des pays ayant le français en partage | Sommet francophone

Francophone summit


accouchement avec présentation spontanée du sommet

Spontaneous vertex delivery


Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]

group of leading industrialised countries [ G7 | G7/G8 | G8 | Group of Eight | group of leading industrialized countries | Group of Seven ]


Conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement [ CNUED | Conférence de Rio | Sommet de la Terre | Sommet planète Terre ]

UN Conference on Environment and Development [ Earth Summit | Rio Summit | UNCED | United Nations Conference on Environment and Development ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la lumière des conclusions du Sommet européen de Nice, la Commission et les pays candidats vont accélérer leurs efforts pour transférer de plus en plus de responsabilités de gestion aux pays candidats.

In the light of the conclusions of the Nice European Summit, the Commission and the candidate countries will step up their efforts towards further transferring management responsibilities to the candidate countries.


Les mesures adoptées lors du sommet vont forcer tous les États membres à rester confinés dans une logique économique au détriment de la population, une logique dans laquelle des réductions sont nécessaires et qui prive les États membres de la capacité d’encourager la croissance.

The measures agreed at the summit will force all Member States to be confined to an economic logic that is to the detriment of the people - a logic in which cuts are necessary and which deprives Member States of the ability to promote growth.


4. se félicite que les déséquilibres mondiaux, qui sont à la base même de la crise financière, aient été examinés lors du sommet du G-20; souligne que, pour éviter que des crises financières ne se reproduisent, il faut en traiter les causes profondes (dont les déficits ou excédents commerciaux excessifs), dont les implications vont bien au-delà du domaine de la réglementation bancaire et financière et de la gouvernance institutionnelle; estime qu'une réponse multilatérale efficace à la crise exige de s'attaquer aux causes des déséqu ...[+++]

4. Welcomes the fact that the G-20 Summit focused on global imbalances, which are at the root of the financial crisis; points out that if financial crises are to be prevented in the future, the underlying causes have to be addressed (including excessive trade deficits or surpluses), which have implications far beyond the realm of banking and financial regulation and institutional governance; considers that an effective multilateral response to the crisis must involve addressing the causes of exchange-rate imbalances and commodity pr ...[+++]


14. se félicite des progrès réalisés depuis le dernier sommet UE-Russie à Mafra en ce qui concerne l'adhésion de la Russie à l'OMC, qui créera des conditions de concurrence égales pour les milieux d'affaires de part et d'autre et aidera grandement la Russie dans ses efforts pour construire une économie moderne, diversifiée et fondée sur une haute technologie; invite la Russie à prendre les mesures nécessaires pour éliminer les obstacles qui demeurent sur la voie de l'adhésion, notamment en matière de taxes et de droits à l'exportation, et pour pouvoir respecter pleinement et mettre en œuvre les engagements et obligations qui ...[+++]

14. Welcomes the progress made since the last EU-Russia Summit in Mafra as regards Russia's accession to the WTO, which will create a level playing-field for the business communities on both sides and greatly help Russian efforts to build a modern, diversified, high-technology economy; calls on Russia to take the necessary steps to remove the remaining obstacles to the accession process, especially in the field of export taxes and duties, and to be able to comply in full with and implement WTO membership commitments and obligations, following which the EU should start to discuss the conclusion of a free trade agreement with the Russian ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, les lignes directrices pour la croissance et l’emploi adoptées lors de ce Sommet vont totalement à rebours de cet objectif.

The guidelines for growth and employment adopted during this Summit, however, run completely counter to this objective.


En ce qui concerne les chiffres, nos priorités vont au financement d’actions de promotion des droits de l’enfant, du fonds de lutte contre le sida et la malaria, de l’augmentation de l’enveloppe consacrée à l’Amérique latine et à la Méditerranée. Entre le budget 2000 et le projet de budget 2004, les fonds destinés à la coopération avec ces régions ont fondu, puisqu’ils ont subi, en termes réels, une diminution de 10,8% pour l’Amérique latine (37,2 millions d’euros) et de 16% en ce qui concerne MEDA (193,9 millions d’euros), en dépit des priorités nouvelles arrêtées pour ces deux régions et du sommet ...[+++]

With regard to the figures, our priorities are the funding of actions to promote children's rights, funds for combating AIDS and malaria, increasing funds for Latin America and the Mediterranean: between the 2000 Budget and the draft 2004 Budget the funds intended for cooperation with these regions have plummeted; they have been reduced by 10.8% for Latin America (EUR 37.2 million) and 16% for MEDA in real terms (EUR 193.9 million), despite the new priorities for these two regions and the summit which is going to take place.


Les domaines concernés vont des priorités de développement existantes de l'aide extérieure - qui pourraient devoir être adaptées pour tenir compte des nouveaux objectifs définis par les déclarations du sommet du millénaire, le sommet mondial sur le développement durable, le sommet sur le financement du développement et le programme de Doha pour le développement - aux questions relatives aux politiques, à la sécurité et aux droits de l'homme, qui relèvent désormais de plus en plus des compétences de l'UE :

The areas concerned range from the existing priorities of external assistance - which may need to be adjusted to take into account the new goals defined by the Millennium Declarations, WSSD, FfD and the Doha Development Agenda - to the political, security and human rights issues which are now increasingly in the EU's remit:


À la lumière des conclusions du Sommet européen de Nice, la Commission et les pays candidats vont accélérer leurs efforts pour transférer de plus en plus de responsabilités de gestion aux pays candidats.

In the light of the conclusions of the Nice European Summit, the Commission and the candidate countries will step up their efforts towards further transferring management responsibilities to the candidate countries.


La présente communication décrit les mesures et les stratégies qui vont dans le sens du développement durable dans le secteur des transports aériens et incorpore déjà, dans la perspective du sommet de 1999 à Helsinki les éléments de la stratégie présentés dans la communication de la Commission intitulée "De Cardiff à Helsinki [6]".

The present communication outlines measures and strategies towards sustainable development in the air transport sector and, with a view to the 1999 Summit in Helsinki, already incorporates parts of the strategy presented in the Commission Communication "From Cardiff to Helsinki". [6]


J'espère que les résultats de ce sommet vont être bénéfiques pour l'ensemble de la population québécoise et que les participants à ce sommet vont adopter des mesures adéquates pour relancer l'économie et pour créer des emplois.

I hope that the results of this summit will benefit all the people of Quebec and that those taking part will take adequate measures to revive the economy and create jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommet vont ->

Date index: 2025-03-09
w