Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNUED
Conférence au sommet
Conférence de Rio
Conférence des chefs d'État
Facilité en faveur des réfugiés en Turquie
Facilité pour la Turquie
Facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés
République de Turquie
Réunion au sommet
Sommet
Sommet CELAC-UE
Sommet UE-CELAC
Sommet d'un nuage
Sommet de la Terre
Sommet de la francophonie
Sommet des nuages
Sommet du nuage
Sommet francophone
Sommet planète Terre
Turquie

Traduction de «sommet ue-turquie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sommet de la Communauté d'États latino-américains et caribéens et de l'Union européenne [ sommet entre l'Union européenne et la région Amérique latine et Caraïbes | sommet UE-CELAC | sommet CELAC-UE ]

Summit of the European Union and the Community of Latin America and Caribbean States [ EU-CELAC Summit ]


facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés

Facility for Refugees in Turkey | Refugee Facility for Turkey | Turkey Facility


réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]

summit meeting [ conference of Heads of State | summit | summit conference | Summit conferences(ECLAS) ]


sommet des nuages | sommet du nuage | sommet d'un nuage

cloud top


Sommet de la francophonie | Sommet des chefs d'Etat ou de gouvernement des pays ayant le français en partage | Sommet francophone

Francophone summit


Turquie [ République de Turquie ]

Turkey [ Republic of Turkey ]


Conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement [ CNUED | Conférence de Rio | Sommet de la Terre | Sommet planète Terre ]

UN Conference on Environment and Development [ Earth Summit | Rio Summit | UNCED | United Nations Conference on Environment and Development ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En Turquie en particulier, le sommet UE-Turquie du 29 novembre 2015 et la déclaration UE-Turquie du 18 mars 2016 qui s’en est suivie ont permis de réduire considérablement les flux de migrants en situation irrégulière et, de manière plus générale, de donner un nouvel élan aux relations entre les deux parties.

In Turkey specifically, the EU-Turkey Summit of 29 November 2015 and the subsequent EU-Turkey Statement of 18 March 2016 were able to lead to a significant reduction in irregular migration flows and, more broadly, to revitalise EU-Turkey relations.


Lors du sommet UE-Turquie du 29 novembre 2015, au cours duquel le plan d'action commun UE-Turquie a été activé, l'Union européenne a salué l'engagement pris par la Turquie pour accélérer la réalisation des critères de la feuille de route à l'égard de tous les États membres participants.

At the EU-Turkey Summit of 29 November 2015, activating the EU-Turkey Joint Action Plan, the EU welcomed the commitment by Turkey to accelerate the fulfilment of the Visa Roadmap benchmarks vis-à-vis all participating Member States.


Lors du sommet UE-Turquie, le 29 novembre 2015, la partie turque a exprimé sa volonté d’accélérer la mise en œuvre de la feuille de route, notamment en appliquant plus tôt que prévu toutes les dispositions de l’accord de réadmission UE-Turquie, dans le but d'obtenir la libéralisation du régime des visas d'ici à octobre 2016.

On 29 November 2015 an EU-Turkey Summit took place, where the Turkish side expressed its commitment to accelerate the fulfilment of the Roadmap, including by bringing forward the application of all the provisions of the EU-Turkey Readmission agreement, with the objective of obtaining visa liberalisation by October 2016.


Le sommet UE-Turquie du 29 novembre 2015 a débouché sur l’adoption du plan d’action commun UE-Turquie.

Following the EU Leaders' Summit with Turkey on 29 November 2015, the EU-Turkey Action Plan was adopted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors du sommet UE-Turquie du 29 novembre, la Turquie s’est engagée à accélérer la mise en œuvre de la feuille de route, y compris en anticipant l’application de toutes les dispositions de l’accord de réadmission UE-Turquie, dans le but d’achever le processus de libéralisation du régime des visas en octobre 2016, à condition que tous les objectifs de référence aient été atteints d’ici là.

At the EU-Turkey Summit of 29 November, Turkey committed to accelerating the fulfilment of the Roadmap, including by anticipating the application of all the provisions of the EU-Turkey Readmission agreement, with the objective of completing the visa liberalisation process by October 2016, provided all the benchmarks have been met by then.


Lors du sommet UE-Turquie du 29 novembre 2015, l'Union européenne a salué l'engagement pris par la Turquie pour accélérer la réalisation des critères de la feuille de route à l'égard de tous les États membres participants.

At the EU-Turkey Summit of 29 November 2015, the EU welcomed the commitment by Turkey to accelerate the fulfilment of the Visa Roadmap benchmarks vis-à-vis all participating Member States.


L'actualisation des relations commerciales entre l'Union européenne et la Turquie constitue un élément essentiel des efforts déployés par les deux partenaires afin d'approfondir leurs relations dans des domaines clés d'intérêt commun définis lors du sommet UE-Turquie du 29 novembre 2015 et dans la déclaration UE-Turquie du 18 mars 2016.

The upgrade of the EU-Turkey trade relation forms an essential part of the efforts made by the EU and Turkey to deepen their relations in key areas of joint interest identified at the EU-Turkey Summit of 29 November 2015 and in the EU-Turkey statement of 18 March 2016.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a pris acte des progrès importants qui ont été accomplis par la Turquie et l'a encouragée à accélérer encore son processus de réforme: «Je salue les efforts consentis par la Turquie. Alors même que ce pays se trouve en première ligne dans la crise des réfugiés syriens, les autorités turques ont, depuis le sommet UE-Turquie, réaffirmé leur détermination et leur engagement à mener à bien le dialogue sur la libéralisation des visas.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos took note of a number of important steps forward and encouraged further acceleration of the reform process: "I commend the efforts made by Turkey., While being on the frontline of the Syrian refugee crisis, the Turkish authorities have showed a renewed determination and commitment to the visa liberalisation dialogue since the EU-Turkey Summit.


Dans ce rapport, la Commission constate que depuis le sommet UE-Turquie du 29 novembre 2015 plus particulièrement, la Turquie a accéléré son processus de réforme destiné à mettre en œuve les exigences de la feuille de route.

The Report notes that, especially after the EU-Turkey Summit of 29 November 2015, Turkey has accelerated the reform process aimed at fulfilling the requirements of the Roadmap.


Le 29 novembre 2015, lors du sommet UE-Turquie, la Turquie et l'UE ont activé le plan d'action commun, qui a pour objet d'intensifier la coopération en matière de soutien aux réfugiés syriens bénéficiant d'une protection temporaire, ainsi qu'à leurs communautés d’accueil en Turquie, et de renforcer la coopération en vue de prévenir l'afflux de migrants en situation irrégulière dans l'UE.

On 29 November 2015, at the EU-Turkey summit, Turkey and the EU activated the Joint Action Plan aimed at stepping up cooperation for the support of Syrian refugees under temporary protection and their host communities in Turkey and to strengthen cooperation to prevent irregular migration flows to the EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommet ue-turquie ->

Date index: 2022-04-16
w