Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouchement avec présentation spontanée du sommet
CNUED
Conférence au sommet
Conférence de Rio
Conférence des chefs d'État
G7
G8
Groupe des Huit
Groupe des Sept
Groupe des pays les plus industrialisés
Réunion au sommet
SMDD
Sommet
Sommet d'un nuage
Sommet de Cotonou
Sommet de Johannesburg
Sommet de Paris
Sommet de Québec
Sommet de Rio + 10
Sommet de la Terre
Sommet de la Terre 2002
Sommet de la francophonie
Sommet des nuages
Sommet des pays les plus industrialisés
Sommet du Groupe des Huit
Sommet du nuage
Sommet francophone
Sommet mondial sur le développement durable
Sommet planète Terre
Sommet social
Sommet social de l'UE

Vertaling van "sommet sont très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Réunion au sommet de neuf pays en développement très peuplés sur l'éducation pour tous

Education for All Summit of Nine High Population Developing Countries


Sommet des chefs d'État et de gouvernement des pays ayant en commun l'usage de la langue française [ Sommet de la francophonie | Sommet de Cotonou | Sommet de Québec | Sommet de Paris ]

Summit of Heads of State and Heads of Government of countries using French as a common language [ The Francophone Summit | Cotonou Summit | Quebec Summit | Paris Summit ]


Sommet mondial sur le développement durable [ SMDD | Sommet de la Terre 2002 | Sommet de Rio + 10 | Sommet de Johannesburg ]

World Summit on Sustainable Development [ WSSD | Earth Summit 2002 | Rio+10 Summit ]


réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]

summit meeting [ conference of Heads of State | summit | summit conference | Summit conferences(ECLAS) ]


sommet des nuages | sommet du nuage | sommet d'un nuage

cloud top


sommet social | sommet social de l'UE | sommet social pour une croissance et des emplois équitables

Social Summit | Social Summit for Fair Jobs and Growth


Sommet de la francophonie | Sommet des chefs d'Etat ou de gouvernement des pays ayant le français en partage | Sommet francophone

Francophone summit


accouchement avec présentation spontanée du sommet

Spontaneous vertex delivery


Conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement [ CNUED | Conférence de Rio | Sommet de la Terre | Sommet planète Terre ]

UN Conference on Environment and Development [ Earth Summit | Rio Summit | UNCED | United Nations Conference on Environment and Development ]


Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]

group of leading industrialised countries [ G7 | G7/G8 | G8 | Group of Eight | group of leading industrialized countries | Group of Seven ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cinq ans après le sommet mondial sur le développement durable (SMDD 2002), les progrès accomplis dans la réalisation de certains buts objectifs du sommet sont très modestes.

Five years after the World Summit on Sustainable Development (WSSD 2002) there is only modest progress on some WSSD goals and targets.


Les petites localités rurales sont aussi étroitement liées au paysage dans lequel elles s’inscrivent, et cet environnement détermine en grande partie l’atmosphère régnant dans les villages et les petites villes, et reflète leurs très diverses origines: position défensive perchée au sommet d’une colline, point de franchissement d’un fleuve, proximité d’une source, bordure de lac, île ou côte, etc.

Small rural settlements are also closely linked to the landscapes they are set in and this setting is very much part of the ambience of the village and small town reflecting their very diverse origins — hill top defence positions, river crossing points, spring lines, lakeside, islands or coast etc.


Lors du sommet, les dirigeants politiques de la région ont réaffirmé leur volonté de poursuivre le programme d'échange de jeunes fonctionnaires des Balkans occidentaux, lancé l'année dernière lors du sommet de Paris et dont les résultats ont été très positifs.

During the Summit, political leaders from the region reconfirmed their commitment to an exchange scheme for young civil servants from the Western Balkans, which was launched at last year's summit in Paris and has delivered very positive results.


Au cours du sommet, les dirigeants politiques devraient en outre réaffirmer leur volonté de poursuivre le programme d'échange de jeunes fonctionnaires de la région, lancé l'année dernière lors du sommet des Balkans occidentaux de Paris et dont les résultats ont été très positifs.

During the Summit, political leaders are further expected to reconfirm their commitment to an exchange scheme for young civil servants from the region, which was launched at last year's Western Balkans Summit in Paris and has shown very positive results.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que ce sommet est très particulier.

I believe that this is a very particular summit.


En d’autres termes, ce sommet est très particulier.

That means that this summit is a very particular summit.


La mode théâtral employé pour traiter le sujet crée une atmosphère d’hystérie et l’Union y a contribué en organisant des sommets internationaux très médiatisés afin d’aborder la crise de la grippe aviaire.

The theatrical way in which the matter is being handled is creating an atmosphere of hysteria, and the EU has played its part in that by holding well-publicised, international summits to discuss the bird flu crisis.


La mode théâtral employé pour traiter le sujet crée une atmosphère d’hystérie et l’Union y a contribué en organisant des sommets internationaux très médiatisés afin d’aborder la crise de la grippe aviaire.

The theatrical way in which the matter is being handled is creating an atmosphere of hysteria, and the EU has played its part in that by holding well-publicised, international summits to discuss the bird flu crisis.


Nous espérons, Monsieur le Président, qu'elle le restera et nous y travaillons ardemment, notamment dans la perspective du Sommet européen, très important, qui se tiendra à Nice, dans les prochaines semaines, maintenant.

Mr President, we hope that it will remain so and we in the European Union are now working assiduously to ensure that, especially in the run-up to the extremely important European Summit, which will take place in Nice.


La décision s'inscrit dans le cadre de l'initiative internationale d'allégement de la dette en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE), lancée en 1996 et élargie à l'occasion du sommet du G7 à Cologne en juin 1999 afin d'offrir un allégement plus large et plus rapide de la dette des PPTE.

This decision comes under the framework of the international debt-relief initiative for highly-indebted poor countries (HIPC), launched in 1996 and extended during the G7 summit in Cologne in June 1999 in order to offer broader and faster debt relief for HIPCs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommet sont très ->

Date index: 2023-08-05
w