Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommet s'articulera autour " (Frans → Engels) :

Cette année, le sommet s'articulera autour de trois défis pour améliorer l'intégration des Roms au niveau local: garantir des politiques d'inclusion pour tous les Roms sur le plan local; permettre que le financement de l'UE parvienne aux autorités locales et régionales pour soutenir l'intégration des Roms; et faire de l'intégration des Roms une réalité locale dans les pays concernés par l'élargissement.

This year’s summit will focus on three challenges for improving Roma integration at local level: ensuring that policies are inclusive for all Roma at the local level; helping EU funding reach local and regional authorities to support Roma integration; and making Roma integration a local reality in enlargement countries.


Dans les tribunaux du pays, le débat s'articulera autour de l'interprétation qu'il convient de faire, en droit, du terme « raisonnable ».

The debate, and the discussion in courtrooms across this country, will be on the legal interpretation to be applied to the word reasonable.


L’ordre du jour s’articulera autour des défis communs auxquels sont confrontés les deux continents, tels que la paix et la sécurité, et autour d’intérêts communs, notamment la recherche d'une croissance inclusive et durable.

The agenda will revolve around common challenges faced by both continents, such as peace and security, and shared interests, in particular the pursuit of inclusive and sustainable growth.


51. réserve un accueil favorable à la révision, par la Commission, de la politique européenne de voisinage et attend des propositions concrètes sur les moyens de consolider davantage les deux dimensions multilatérales de cette politique, en accordant une attention particulière aux pays arabes qui aspirent à la démocratie; fait observer qu'une nouvelle dynamique s'impose; se félicite des propositions formulées dans la communication de la Commission sur la révision de la politique européenne de voisinage, publiée en mai 2011, et préconise la mise en œuvre rapide de mesures concrètes pour renouer le dialogue de l'Union avec ses proches voisins; souligne que la volonté de l'Union de resserrer les liens avec ses voisins s' ...[+++]

51. Welcomes the Commission’s review of the European Neighbourhood Policy and expects concrete proposals on how to further develop the two multilateral dimensions of the ENP, drawing particular attention to the Arab countries that are aspiring to democracy; emphasises that a new impetus is necessary; welcomes the proposals set out in the Commission Communication from May 2011 on the ENP review and calls for a speedy implementation of concrete measures to re-engage with the EU’s close neighbours; stresses that the EU’s commitment to closer links wit ...[+++]


57. réserve un accueil favorable à la révision, par la Commission, de la politique européenne de voisinage et attend des propositions concrètes sur les moyens de consolider davantage les deux dimensions multilatérales de cette politique, en accordant une attention particulière aux pays arabes qui aspirent à la démocratie; fait observer qu'une nouvelle dynamique s'impose; se félicite des propositions formulées dans la communication de la Commission sur la révision de la politique européenne de voisinage, publiée en mai 2011, et préconise la mise en œuvre rapide de mesures concrètes pour renouer le dialogue de l'Union avec ses proches voisins; souligne que la volonté de l'Union de resserrer les liens avec ses voisins s' ...[+++]

57. Welcomes the Commission's review of the European Neighbourhood Policy and expects concrete proposals on how to further develop the two multilateral dimensions of the ENP, drawing particular attention to the Arab countries that are aspiring to democracy; emphasises that a new impetus is necessary; welcomes the proposals set out in the Commission Communication from May 2011 on the ENP review and calls for a speedy implementation of concrete measures to re-engage with the EU's close neighbours; stresses that the EU's commitment to closer links wit ...[+++]


55. réserve un accueil favorable à la révision, par la Commission, de la politique européenne de voisinage et attend des propositions concrètes sur les moyens de consolider davantage les deux dimensions multilatérales de cette politique, en accordant une attention particulière aux pays arabes qui aspirent à la démocratie; fait observer qu'une nouvelle dynamique s'impose; se félicite des propositions formulées dans la communication de la Commission sur la révision de la politique européenne de voisinage, publiée en mai 2011, et préconise la mise en œuvre rapide de mesures concrètes pour renouer le dialogue de l'Union avec ses proches voisins; souligne que la volonté de l'Union de resserrer les liens avec ses voisins s' ...[+++]

55. Welcomes the Commission’s review of the European Neighbourhood Policy and expects concrete proposals on how to further develop the two multilateral dimensions of the ENP, drawing particular attention to the Arab countries that are aspiring to democracy; underlines that a new impetus is necessary; welcomes the proposals set out in the Commission Communication from May 2011 on the ENP review and called for a speedy implementation of concrete measures to re-engage with EU’s close neighbours; underlines that EU’s commitment to closer links wit ...[+++]


Le sommet s’articulera autour de quatre volets, à savoir la réunion des chefs d’État, la session plénière et un déjeuner qui sera suivi d’une conférence de presse.

The summit will be divided into four parts, namely the meeting of the heads of state, the plenary session, and lunch, which will be followed by a press conference.


Le sommet s’articulera autour de quatre volets, à savoir la réunion des chefs d’État, la session plénière et un déjeuner qui sera suivi d’une conférence de presse.

The summit will be divided into four parts, namely the meeting of the heads of state, the plenary session, and lunch, which will be followed by a press conference.


Comme vous le savez, le Sommet 2002 de Kananaskis s'articulera autour de trois thèmes principaux: renforcer la croissance économique mondiale; créer un nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique: le plan d'action du G-8 pour le développement de l'Afrique; et lutter contre le terrorisme.

As you are aware, the 2002 Kananaskis summit will focus on three main themes: strengthening global economic growth; building a new partnership for Africa's development, the G-8 Africa Action Plan; and fighting terrorism.


Le programme de recherche pour lequel l'aide est consentie s'articulera autour de trois thèmes, à savoir la catalyse, la mise au point de méthodes d'analyse sophistiquées et la toxicologie moléculaire:

The supported research programme will focus on three themes: catalysis, pervasive analytical methods and molecular toxicology:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommet s'articulera autour ->

Date index: 2021-05-09
w